Autor Tema: Uso de las Lenguas cooficiales  (Leído 123775 veces)

Desconectado prodigos

  • Profesional
  • Experto II
  • **
  • Mensajes: 2882
    • WEB POLICIAL DE COET
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #940 en: 21 de Octubre de 2009, 00:38:29 am »
Hola, pues... creo que al final van a conseguir lo contrario.  si tratan de imponerlo van a hacer que le cojan manía....
Un salu2

Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #941 en: 21 de Octubre de 2009, 01:53:35 am »
un diagnóstico similar sobre la salud del catalán

Y la pasta que se llevarán algunos por éstas cosas.
333

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223692
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #942 en: 27 de Octubre de 2009, 13:24:21 pm »
CRITICA EL USO DEL CASTELLANO

Pujol: "Un mosso que no tenga un buen catalán no puede ser policía catalán"En su libro de memorias, Jordi Pujol deja constancia de sus verdaderas posiciones y ha criticado duramente que los Mossos de Esquadra utilicen el espa?ol. "Observo con inquietud que haya agentes que de entrada se dirigen en castellano a la gente", sentenció.
 
2009-10-27
LIBERTAD DIGITAL
Según informa e-noticies, en el segundo volumen de las memorias de Jordi Pujol, el ex presidente de la Generalidad de Catalu?a critica duramente la utilización del castellano por parte de los agentes autonómicos.

De hecho, el político nacionalista llega a asegurar que "observo con inquietud que haya agentes que de entrada se dirigen en castellano a la gente y que persistan aunque el interpelado conteste en catalán o que me encuentre a un mando de los Mossos que me diga que esto no tiene importancia y que preocuparse es propio de la "costra nacionalista".

De este modo, Pujol agrega que "yo replico que, un aspirante a mosso que no puede hacer el examen de ingreso al cuerpo en un buen catalán y que no está dispuesto a hablarlo siempre que haga falta y se pueda, no puede ser agente de la policía catalana".

"La policía da visibilidad y consist?ncia al país siempre que tenga ganas de hacer quedar bien al país, defienda aquello que lo caracteriza y haga bien el trabajo. En nuestro caso quiere decir también, y de una manera especial, que tiene que hablar siempre que pueda en catalán", sentencia.


Desconectado escacs

  • Profesional
  • Master Honorario
  • **
  • Mensajes: 1987
  • A veces no soy yo,busco un disfraz mejor.
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #943 en: 28 de Octubre de 2009, 01:06:04 am »
este se?or no es consciente de que una gran parte de los mossos son castellano-parlantes,
que tengas conocimientos de catalán no quiere decir que asumas la lengua como propia....

Mucha gente pero pocas personas.........

Desconectado escalaejecutiva

  • Moderador
  • Chamán
  • ***
  • Mensajes: 10523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #944 en: 28 de Octubre de 2009, 01:25:28 am »
Es lo normal, no tengo nada contra los compa?eros de las PA pero la existencia de PA es una cuestión exclusivamente política, contraria a cualquier criterio técnico.  Sin duda, hay dinero de sobra para crear PA y hasta 4 cadenas de tv por Comunidad Autónoma, solo hay que endeudarse.... es facilísimo.

pacodeasis

  • Visitante
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #945 en: 28 de Octubre de 2009, 13:18:15 pm »
Pues yo veo correcto que para entrar en los mossos se pida un buen conocimiento de catalan( y de castellano), y luego que ese mosso hable en la lengua que quiera en su trabajo, castellano o catalan, y si le responden en la otra, la utilice inmediatamente que para eso las lenguas son el conjunto de signos que utilizan el emisor y el receptor para comprender el mensaje, o sea que son para entenderse no para hacer politica, de uno u otro signo.


Un saludo.

Desconectado William

  • Moderador
  • Velociraptor
  • ***
  • Mensajes: 21817
  • Ignorantia legis neminen excusat.
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #946 en: 17 de Noviembre de 2009, 13:40:25 pm »
Guardans: "Hay gente que prefiere ver cine en iraní o en rumano antes que en catalán"
El responsable de política cinematográfica del Gobierno insiste en que hay que revisar la financiación de los festivales de cine y defiende las ayudas al sector

GREGORIO BELINCHÓN - Madrid - 17/11/2009
 

Todavía candente el debate sobre la reordenación de los festivales de cine que pretende Cultura, Ignasi Guardans, director del ICCA -el organismo que regula la política cinematográfica- ha atizado otro fuego: el de la divulgación de las películas en catalán. "El cine catalán, en catalán, tiene problemas de difusión en el resto de Espa?a, es un problema de percepción del catalán en el resto de Espa?a porque es cierto que hay gente que prefiere ver cine en iraní o rumano antes que en catalán. El ICAA quiere ayudar en este problema de divulgación", ha declarado Guardans esta ma?ana en un desayuno organizado por el Club Internacional de Prensa en Madrid.

Además, Guardans se ha referido al intento de la Academia catalana de cine de presentar una película a los oscars. Hollywood respondió al organismo que preside el actor Joel Joan que sólo se puede presentar un filme por Estado. "Son reglas de la academia de Hollywood y recuerdo que Espa?a puede presentar una película en cualquier idioma oficial que esté en la Constitución", ha dicho Guardans.

El director del ICAA cree que "hay un determinado peso de la lengua catalana en el resto de la cultura en Catalu?a que en el cine se rompe". "Es legítimo que el Parlamento de Catalu?a intente corregir una situación de desequilibrio, lo que no voy es a valorar la Ley del Cine en Catalu?a porque no me sé la letra peque?a", ha se?alado.

Los festivales

En cuanto al debate suscitado en EL PAÍS por Guardans en torno a la reordenación de los festivales de cine (en Espa?a hay 233 de estas citas), el director del ICAA se ha reafirmado en sus palabras. "Si hay muchos festivales es porque hay demanda ya que los certámenes promocionan el cine independiente. Todo eso es compatible con ver cómo pone el dinero el Ministerio de Cultura", ha afirmado.

En cuanto a su referencia concreta al festival de San Sebastián, Guardans ha dicho: "yo no fijo el calendario de Toronto, que casi coincide en fechas con San Sebastián, ni quiero cambiar el calendario de San Sebastián, pero hay un debate abierto sobre los objetivos. Odón Elorza, el alcalde de San Sebastián, calificó ayer mis palabras de 'inoportunas' y posiblemente tenga algo de razón".

Dinero público para el cine

Por lo que respecta al debate sobre la financiación pública del cine, Guardans ha querido poner en perspectiva esas ayudas: "En Espa?a se habla demasiado del cine y del dinero en el cine, no somos conscientes de que no habría ni ópera ni música clásica ni deportistas olímpicos sin la financiación pública. Hay dinero público en toda actividad cultural y el cine no es la partida más grande. Sería bueno que supiéramos qué cuesta a cada espa?ol un cantante de ópera y lo digo desde el amor a la ópera. O por ejemplo la Fórmula 1 en Valencia. Un fin de semana de carreras en Valencia supone en dinero público casi un tercio del fondo para cinematografía. Espa?a es el país de Europa, en proporción, que menos dedica al cine".

Por último, sobre su frecuente presencia en los medios de comunicación, Guardans ha sentenciado: "Quien no hace nada, no se equivoca".
QUID PRO QUO

Desconectado periferico

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #947 en: 18 de Noviembre de 2009, 09:53:56 am »
La sentencia del Tribunal Supremo (TS) que rechaza que los padres puedan escoger el idioma en que estudian sus hijos, conocida ayer, "non afectará" a los planes de la Xunta popular.
El fallo del Alto Tribunal se produjo ante un recurso de un padre de un colegio de Vigo que exigía que su vástago recibiese clases exclusivamente en espa?ol. Pese a que la Xunta realizó una consulta a principios del verano pasado a los padres sobre este tema, el conselleiro de Educación, Jesús Vázquez Abad, indicó que el fallo no tendrá repercusión sobre el nuevo decreto que prepara la Xunta, que estará "dentro da máis estricta legalidade". El Tribunal Supremo estima que en la Galicia gobernada por el Bipartito no había discriminación por razón de lengua, como argumentó el PP en su campa?a electoral. Jesús Vázquez aclaró, en este sentido, que hasta ahora la actual Xunta "non está facendo nada novo que non fixera o anterior Goberno".

Según dijo, el Bipartito modificó un decreto y ahora la Xunta popular pretende hacer lo mismo. "Entendemos que temos que dar resposta a cidadanía e neso estamos traballando", concluyó en una primera valoración a falta de conocer a fondo la sentencia. Pero, la lectura del fallo dio a las fuerzas que sustentaron el Bipartito para tirar de las orejas a la formación que lidera Feijóo, que únicamente tuvo de su lado ayer para hacer una interpretación a su favor a Galicia Bilingüe. Según este grupo, "el Supremo deja abierta la puerta a que se escoja o no la lengua en la ense?anza". "La resolución sobre el recurso no impide que el derecho a elegir el idioma vehicular se pueda reconocer por ley".

Sería "absurdo"

?? "Reconocer a toda persona dependiente de la jurisdicción de un Estado el derecho a ser instruido en la lengua de su elección conduciría a resultados absurdos, ya que todos podrían reivindicar así una instrucción impartida en cualquier lengua, en cualquiera de los territorios", se?ala la sentencia del Tribunal Supremo ante un recurso presentado por el padre de un alumno de un colegio de Vigo .

Desconectado periferico

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #948 en: 18 de Noviembre de 2009, 09:55:20 am »
Un auto del juzgado de Alcorcón (Madrid) niega a una madre que se traslade a Vigo debido al peligro de "desarraigo que se extiende a su ámbito escolar, pues las menores han estado escolarizadas desde hace muchos a?os en el colegio privado Amanecer, de Alcorcón, para ahora verse escolarizadas en centros públicos, en Vigo, con inmersión en un sistema escolar en lengua gallega, una lengua distinta a la que han sido escolarizadas hasta ahora, que más allá del ámbito de aquella comunidad autónoma, no se aprecia tenga ninguna otra utilidad práctica".

El portavoz del Grupo Parlamentario del BNG en materia de Lingua, Bieito Lobeira, junto al hermano y portavoz de la familia afectada, Manuel López Rodríguez, denunciaron ayer lo que, a su juicio, es un nuevo caso de "racismo lingüístico". El matrimonio, según explicaron, se separó en 2006, y entonces se decretó la custodia compartida. Pero en 2008, el padre dejó de hacerse cargo de la custodia y la mujer se trasladó con sus hijas a Vigo. Desde entonces, comenzaron los litigios por la permanencia en Galicia de la madre y sus dos hijas en un proceso que todavía no ha concluido y cuya última resolución es el mencionado auto judicial.

En Vigo, "as nenas son felices, non te?en ningún problema co galego e están perfectamente integradas, dijo ayer Manuel L ópez, que denunció "o calvario o que se nos está sometendo, cunha evidente inxustiza por querer vivir en Galiza".

Criticó además los prejuicios del juez de Alcorcón y, respecto a la lengua gallega, resaltó que "para nada tiveron ningún problema: desde pequenas escoitano na familia e enténdeno; a maior pódese acoller á exención de galego na selectividade e a pequena quitou en galego unha nota de 8,5, gústalle e mesmo empeza a falalo".

Por eso, pidió a todas las fuerzas políticas gallegas que apoyen su causa y a la Xunta que "emita informes para que se te?a en conta a opinión das rapazas que -reiteró- viven felices e perfectamente integradas en Vigo".

Por su parte, Lobeira aseguró que "do punto de vista democrático e humano non se pode admitir que un xuíz lle denegue a unha nai separada que ve?a a vivir a Galiza polo feito de que te?amos lingua propia".

El parlamentario nacionalista denunció que "é un caso de racismo lingüístico, de xenofobia, como se fora un delicto que en Galiza tiveramos unha lingua propia". Además, advirtió de que "argumentos como o deste xulgado de Alcorcón poden sentar xurisprudencia no futuro e calquera pai ou nai separado de Galiza, Catalu?a ou Euscadi que viva en Madrid ou noutra comunidade castelánfalante e queira voltar á súa terra perderá a custodia dos seus fillos".

Bieito Lobeira alertó de que "se están vulnerando os dereitos inalienábeis das persoas que falan galego" y por ello anunció que el BNG trasladará en el próximo mes de enero a distintas instituciones internacionales "casos concretos de persoas que ven conculcados os seus dereitos lingüísticos, como traballadoras e traballadoras despedidos por falaren galego".

La causa llega a la Cámara

El diputado nacionalista presentó una proposición no de ley por la que se insta a la Xunta a "adoptar as medidas precisas para evitar un caso flagrante de discriminación por razón de lingua, de pertenza e residencia na Galiza, que está a padecer unha familia de Vigo .

Desconectado escalaejecutiva

  • Moderador
  • Chamán
  • ***
  • Mensajes: 10523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #949 en: 18 de Noviembre de 2009, 10:02:35 am »
A los que hablen gallego deberían ponerles piso y comida gratis... uuuuuy  perdon que barbaridad, quería decir:  "aus que falen galego ahuria doponerles piso e menjar de bades".


PD. Sí, sí es gallego inventado :bur)

Desconectado William

  • Moderador
  • Velociraptor
  • ***
  • Mensajes: 21817
  • Ignorantia legis neminen excusat.
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #950 en: 18 de Noviembre de 2009, 12:53:06 pm »
A los que hablen gallego deberían ponerles piso y comida gratis... uuuuuy  perdon que barbaridad, quería decir:  "aus que falen galego ahuria doponerles piso e menjar de bades".


PD. Sí, sí es gallego inventado :bur)

 :pen:
QUID PRO QUO

Desconectado escalaejecutiva

  • Moderador
  • Chamán
  • ***
  • Mensajes: 10523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #951 en: 18 de Noviembre de 2009, 12:55:40 pm »
A los que hablen gallego deberían ponerles piso y comida gratis... uuuuuy  perdon que barbaridad, quería decir:  "aus que falen galego ahuria doponerles piso e menjar de bades".


PD. Sí, sí es gallego inventado :bur)

 :pen:

Disme....

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223692
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #952 en: 20 de Noviembre de 2009, 15:34:20 pm »
La Escuela de Idiomas de Baleares expulsa a un alumno por discutir la imposición del catalán

El chico mantuvo una discusión con compa?eros de clase en una cafetería externa al centro
LVL
viernes, 20 de noviembre de 2009, 15:20

Palma (Mallorca).- Un alumno oyente de la clase de francés de la Escuela Oficial de Idiomas de Palma ha sido expulsado por discutir con sus compa?eros en una cafetería externa acerca de la imposición del catalán en Baleares. El chico, enfermero en el hospital de Son Dureta, se fue con otros alumnos a tomar algo a un bar situado en el exterior del centro y mientras charlaban surgió el tema de la imposición de la lengua. Él se oponía a que fuera obligatorio acreditar un nivel de catalán para trabajar en la Sanidad balear mientras que otros cinco alumnos, que pensaban lo contrario, le llamaron ?fascista? y le invitaron a que se fuera de la isla. La discusión subió de tono y esos cinco alumnos acabaron abandonando enfadados la cafetería y fueron a hablar con la profesora de francés, quién decidió pedirle ?que no volviera a clase?.

El alumno, que prefiere mantener el anonimato, es originario de Guadalajara y vive en Mallorca desde hace dos a?os y medio. Asistía a la clase de nivel avanzado 2 de la Escuela Oficial de Idiomas de Palma como alumno oyente y dado que vivió cinco a?os en Francia deseaba mantener su nivel, por lo que decidió matricularse en la EOI. Sin embargo no pudo hacerlo, porque se le pasó el plazo, pero habló con la profesora, que le permitió acudir a clase y presentarse posteriormente a los exámenes.

Tras producirse la discusión y ser informada la profesora, esta decidió enviar un correo electrónico al alumno ?invitándole? a no volver a su clase. ?Hola. Me he enterado de la discusión que tuviste con los demás alumnos de la clase de avanzado 2 de francés la semana pasada. Dado que esto ha desencadenado un malestar entre la gente y como tú no eres alumno oficial, lamento pedirte que no vuelvas a clase. Gracias por tu comprensión?, escribió la profesora, nativa francesa.

El chico, que no daba crédito al correo que acababa de recibir, le respondió manifestándole su estupefacción por la decisión tomada debido a un asunto extraescolar y le pidió que le indicara "los temas de los que se permite hablar fuera del recinto, para no causarle ni a usted ni a otros alumnos problemas". ?El intercambio de diferentes opiniones en un país democrático y con plena libertad de expresión no debería suponer ningún malestar para nadie?, a?adió el alumno. Sin embargo la maestra no respondió a su correo.

Rafael Monreal, director de la Escuela de Idiomas de Palma, asegura que no existe discriminación alguna. "Sea justificado o no, se ha creado un mal ambiente en el grupo y esta persona es corresponsable de esta situación". Monreal afirma que la profesora se equivocó ?porque admitió a un alumno oyente y luego se ha visto en la tesitura de echar a alguien, pero tampoco la vamos a crucificar por ello?.

Desconectado Heracles_Pontor

  • Moderador
  • Tyranosaurius Rex
  • ***
  • Mensajes: 51216
  • Verbum Víncet.
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #953 en: 20 de Noviembre de 2009, 15:36:47 pm »
 "C'est la vie"
 :Burla

"No hay hechos, sino interpretaciones" Nietzsche

Desconectado escalaejecutiva

  • Moderador
  • Chamán
  • ***
  • Mensajes: 10523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #954 en: 19 de Enero de 2010, 21:06:43 pm »
POLÍTICA LINGÜÍSTICA
Multa de 1.200 euros a una inmobiliaria por rótulos y contratos sólo en castellano
Incumple la ley de política lingüística de la Generalitat que marca que el rótulo debería estar al menos en catalán

El cumplimiento de ciertas normas que se encuentran dentro del Estatuto catalán está poniendo en apuros a algunos empresarios de Catalu?a. Es el caso del due?o de una inmobiliaria, que se enfrenta a una multa por poner el rotulo en castellano y utilizar esta lengua en sus anuncios, e incluso en sus facturas. Son 1.200 euros los que tiene que pagar. Incumple la ley de política lingüística de la Generalitat que marca que el rótulo debería estar al menos en catalán. Una denuncia anónima sirvió para que le sancionaran. Pero él piensa defenderse y, si hace falta, recurrirá al Constitucional y a Estrasburgo. En Internet apoyo no le falta, aunque también ha recibido amenazas. Cerca de la inmobiliaria, otras tiendas también rotulan en castellano. Y en Catalu?a también se pueden encontrar comercios con letreros escritos sólo en árabe o en chino. De momento no han tenido que cambiar sus rótulos.

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223692
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #955 en: 19 de Enero de 2010, 21:17:38 pm »

Desconectado escalaejecutiva

  • Moderador
  • Chamán
  • ***
  • Mensajes: 10523

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223692
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #957 en: 19 de Enero de 2010, 21:32:18 pm »
Es la misma.. y sé que es de hoy también por que el due?o de la inmobiliaria ha salido en los medios diciendo que llevará el asunto al TC... lo que me parece correcto, pero no confundamos al personal haciendo creer que hay una multiplicidad de casos... ya que es único, al menos único en su trascendencia a los medios y a la ciudadanía.

Lo dicho, me parece perfecto que este ciudadano acuda al TC en demanda de amparo.

Desconectado escalaejecutiva

  • Moderador
  • Chamán
  • ***
  • Mensajes: 10523
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #958 en: 19 de Enero de 2010, 21:36:56 pm »
Pos sí, nada que a?adir.

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223692
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #959 en: 22 de Enero de 2010, 21:28:07 pm »
MÁS NOTICIAS DE CULTURA
le entrega un carta en el ministerio

Un ni?a valenciana a Gabilondo: "Sr. ministro me suspenden por usar espa?ol en el colegio"
La ni?a valenciana a la que suspendieron un examen por responder en castellano ha entregado en el ministerio de Educación y en la sede del PP una carta en la que pide a los políticos que le devuelvan los sobresalientes que le han robado. Asegura su padre que la jefa de estudios del colegio fue quien "obligó a la profesora a suspenderla" ya que tiene "una posición radical" con respecto a la lengua valenciana. Escucha aquí la carta leída por su autora, Natalia de 10 a?os

María Bandera - 22-01-10
 
Natalia: "que me devuelvan los sobresalientes que me han robado"


http://www.cope.es/cultura/22-01-10--un-nina-valenciana-gabilondo-sr-ministro-me-suspenden-por-usar-espanol-colegio-128748-1
Natalia lee su carta a Gabilondo ante los medios de comunicación


La ni?a valenciana a la que suspendieron un examen por responder en castellano ha entregado, junto a su padre, en el ministerio de Educación y en la sede del PP una carta  en la que pide a los políticos que le devuelvan los sobresalientes y que se esfuercen en el Pacto por la Educación para que casos como el suyo no se repitan.

"Que me devuelvan los sobresalientes que me han robado", pide en su carta. Asegura que cuando le explica a algunos amigos franceses que la suspenden por utilizar el espa?ol en Espa?a, "no lo entienden".

Natalia, de diez a?os, suspendió un examen de Conocimiento del Medio por responder en castellano. Las preguntas estaban redactadas en valenciano ( la asignatura se da en esta lengua) y aunque la profesora reconoce que la ni?a ha entendido las cuestiones planteadas, la suspendió. Para su padre,  la jefa de estudios del colegio Profesor Sánchez Guarner fue quien "obligó a la profesora a suspenderla" ya que tiene una "posición radical" con respecto a la lengua valenciana, que no admite ningún libro en espa?ol en clase ni tampoco exámenes en castellano para aquellas asignaturas que se imparten en valenciano, que son todas excepto la lengua castellana y las matemáticas.

Juan Vicente acudió al inspector de educación, que le acusó de "querer crear una brecha en la cultura valenciana".

Lo que desea  el padre de Natalia es que su hija "si es espa?ola, pueda utilizar el espa?ol cuando le de la gana, ni normativas, ni leyes, pues se trata de la lengua vehicular".

MOBBING

Denuncia su padre que "la jefa de estudios metió a su hija en un cuarto y la empezó a adoctrinar, le sacó unos folletos con unas normas que le hizo leer, y le dijo que la podían expulsar por incumplimiento de ellas, estaba atemorizándola, coaccionándola, y además le dijo que convenciera a sus padres para usar el valenciano".


La semana pasada Natalia hizo otro examen y la han vuelto a suspender, aunque la alumna sigue acudiendo al colegio y sigue estudiando. "Está deprimida porque estudia y la suspenden".


TAMBIÉN EN EL PP


En la sede del PP, les recibió la diputada por Cuenca del PP, María Jesús Bonilla, que recogió también el escrito de la ni?a. "Ha ido muy bien, nos ha atendido muy bien y nos ha dicho con convencimiento que esto ella lo zanja en breve", afirmó el padre.


Antes del examen suspenso, la familia no había tenido ningún problema con la escuela "allí todos los ni?os hablan son castellanoparlantes y la mayoría de profesores son tolerantes", aclaró si bien "la realidad virtual es que se está sometiendo a una marginación al espa?ol dentro del colegio por parte de la jefa de estudios".


Desde el AMPA  al que pertenecen, han dicho,  no les están ofreciendo apoyo.

Hace algo más de un mes:

EL COLEGIO: EL PADRE ES UN "FANÁTICO"

"Mobbing" a una ni?a que contestó sus exámenes en espa?ol en ValenciaUn valenciano ha denunciado en El Mundo el "mobbing" a su hija en un colegio de Valencia por responder a sus exámenes en castellano. La peque?a podría ser expulsada si no empieza a responder en valenciano. Desde el colegio dicen que la polémica se debe al carácter "fanático" del padre.
  
LIBERTAD DIGITAL

La joven Natalia, estudiante de sobresalientes, recibió el primer suspenso de su vida en Conocimiento del Medio por haber "hecho el examen en castellano. Si escribes bien las respuestas es porque has entendido bien la pregunta en valenciano", según escribió la profesora en la corrección del examen.

Juan Vicente Santacreu, su padre, dice en El Mundo que "las respuestas eran perfectas, como siempre. Mi hija cursa quinto de Primaria y tiene un nivel de inglés semejante al de segundo de Bachillerato; escribe e el ordenador sin mirar el teclado y tiene amplios conocimientos de informática. Es una ni?a muy motivada y no es justo que la suspendan por contestar una prueba en castellano".

El director del Colegio Público Profesor Sánchez Guarner explica que dicha asignatura "es la única que se imparte y se evalúa por escrito en valenciano en su curso. Debe responder en la lengua en la que se le explican los conocimientos, máxime cuando no tiene ningún problema para ello, pues saca notas altas en Lengua Valenciana". De hecho, desde el colegio aseguran que toda la polémica responde al "carácter fanático" del padre, y que la peque?a "no contesta en esa lengua porque el padre no quiere".

La familia teme ahora por el rendimiento escolar de la ni?a. Sus padres denuncian que está siendo sometida a "mobbing" escolar y lingüístico por parte de los profesores. Denuncian que han vuelto a suspenderle otro examen pese a que estaba correctamente contestado. "Han intentado adoctrinarla y aislarla en una clase vacía", tratándola de convencer de las bondades del valenciano, dice su padre.

Además, su padre explica en El Mundo que "mi hija tiene el derecho constitucional a responder en castellano. Y punto. Si no es así, he pedido que me lo confirmen por escrito, algo a lo que no han accedido ni el director del colegio ni el inspector de Educación, quien me ha dicho que está hasta las narices del tema y que lo que yo busco es crear una brecha en el sistema educativo valenciano".

Además, asegura que "el inspector ha llegado a amenazarme con expulsar a la ni?a". Dice que "no puede quitarse a los ni?os catastróficos, que no hacen otra cosa que molestar, y va a expulsar a una ni?a ejemplar". Además, a?ade que ha "escrito a Rajoy para que se entere de esto ?Estamos en la Comunidad Valenciana!".

La peque?a asegura en El Mundo que "hace poco, la profesora de Conociemito del Medio comentó en voz alta cómo iba cada uno de los alumnos en la materia. "Natalia se ha ido", dijo sobre mí. Pero yo estaba allí. No quería decir en voz alta que me había suspendido porque eso no se lo cree nadie".

« Última modificación: 22 de Enero de 2010, 21:30:38 pm por 47ronin »