Autor Tema: Uso de las Lenguas cooficiales  (Leído 108672 veces)

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1240 en: 02 de Septiembre de 2022, 14:37:21 pm »

Desconectado Ragnar

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3530
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1241 en: 02 de Septiembre de 2022, 16:14:22 pm »
Mientras no quemen las calles como la extrema izquierda podemita...

Desconectado Ragnar

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3530
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1242 en: 15 de Septiembre de 2022, 17:35:51 pm »
Una profesora de Música se va al paro tras 35 años de interina por no tener el título de valenciano

https://www.abc.es/espana/comunidad-valenciana/profesora-musica-paro-tras-anos-interina-tener-20220912094935-nt.html

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229

Desconectado Ragnar

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3530
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1244 en: 15 de Septiembre de 2022, 19:34:28 pm »
https://twitter.com/joanbaldovi/status/1569661520081985536?t=nHM_tI9gKQBF9F5PzR9ujg&s=19

Que no tenga el título no significa que no sepa hablar..., pero ese guarro no da para más...

Seguro que lo habla mejor que muchos que tienen título y no hablan Valenciano nunca.

Citar
Para más paradoja, Encarna nació en Alzira, vive en Xàtiva y es valencianohablante.

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1245 en: 28 de Septiembre de 2022, 09:22:00 am »
Investigado un médico en Balears por considerar una “interferencia” el uso del catalán por parte de un paciente


El hospital privado Juaneda Miramar intenta “aclarar los hechos” tras la denuncia difundida por Marta Carriò, directora general d'Infància, Joventut i Famílies del Govern de les Illes Balears




27 de septiembre de 2022 19:49h

Actualizado el 27/09/2022 21:36h
26

El entrar en una consulta médica lo normal es que el facultativo interrogue al paciente. Esta recopilación de información se conoce en jerga profesional como 'anamnesis'. El pasado 23 de septiembre el servicio de Endocrinología del Hospital Juaneda Miramar, de Palma, recibió la visita de un paciente que respondió en mallorquín a las preguntas del médico. Este facultativo hizo constar en su informe médico que la anamnesis había sido “interferida por barrera idiomática”, porque el paciente “contesta siempre en mallorquín”.

El caso ha salido a la luz pública tras difundirlo este lunes en redes sociales Marta Carriò, directora general d'Infància, Joventut i Famílies del Govern de les Illes Balears. “Además de una falta de respeto hacia nuestra lengua, plantear en el informe médico que la anamnesis es incompleta por una barrera idiomática, y hacer un diagnóstico, es una negligencia en toda regla y un peligro para la salud de nuestra ciudadanía”, afirma Carriò, que además pide explicaciones a la clínica.


Estas explicaciones han llegado también en forma de mensaje en las redes sociales. El grupo Juaneda ha respondido así a Marta Carriò: “Desde 1917 nos dedicamos a la salud de la ciudadanía, y una cosa se mantiene desde entonces: cuidar a nuestros pacientes y familiares. Hemos abierto una investigación interna para aclarar estas cuestiones y plantear su solución de forma inmediata”.


En la Sanidad pública de Balears es obligatorio que médicos y sanitarios tengan un título B1 de catalán; pero no así en la Sanidad privada, a la que pertenece el Hospital Miramar de Palma. Sectores conservadores de las Islas consideran que la falta de médicos en Balears se debe a esta exigencia, y que incluso algunos facultativos se han marchado porque no quieren sacarse el título, algo que en julio de este año desmintió Patricia Gómez, consellera de Salud, en una entrevista con elDiario.es.


Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1246 en: 30 de Septiembre de 2022, 14:29:41 pm »

Taquilleras de Renfe se niegan en Xàtiva a atender a un usuario que hablaba en valenciano: “Estamos en España y me tienes que hablar en español”


Renfe asegura que ha abierto un expediente informativo para averiguar qué sucedió y evitar que se repita lo que considera “un hecho puntal” que lamenta




Taquillas de la estación de Xàtiva.
Taquillas de la estación de Xàtiva.
Toni Cuquerella

29 de septiembre de 2022 12:51h

Actualizado el 29/09/2022 16:54h
1

SEGUIR AL AUTOR/A
Un usuario de Renfe ha denunciado un trato discriminatorio de las taquilleras de la estación de Xàtiva porque no le atendieron debido a que hablaba en valenciano. Según explica la Plataforma per la Llengua, además, este usuario habitual recibió una contestación despectiva: “Estamos en España y me tienes que hablar en español”.


El hecho se produjo el 14 de agosto a las 13:30 horas en la taquilla de la estación de Renfe en Xàtiva, cuando esta persona pidió unos billetes para el trayecto Xàtiva-Ontinyent en valenciano. La respuesta fue cortante: “Me tienes que hablar en español”. El usuario le explicó que prefería hablar en valenciano y que tenía derecho a hacerlo, pero la empleada le respondió que no lo podía atender si no le hablaba en castellano. A la discusión se sumó otra empleada de esta ventanilla de Renfe, que le repitió acaloradamente: “Estamos el España y me tienes que hablar en español”. El afectado insistió, pero las taquilleras se negaron a venderle los billetes, según la denuncia. Ante esto, rellenó una hoja de reclamaciones, donde el afectado expuso: “Se han negado a venderme los billetes por hablar en valenciano”.

Posteriormente explica que presentó una queja al Servicio de Atención al Cliente de Renfe exponiendo su caso y pidiendo que se “sancionara a los responsables”, citando los artículos de las diferentes normativas y leyes que amparan su derecho a poder expresarse en valenciano. Cuatro días más tarde, el Servicio de Posventa de Cercanías València le respondió que la operadora está “especialmente sensibilizada respecto del desempeño y el respecto de la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià”, para a continuación excusar a las trabajadoras aduciendo que “esta es una empresa de ámbito estatal, donde trabaja personal de otras comunidades autónomas”. Y dedicaba todo un párrafo a destacar: “En ese sentido, le indicamos que estamos procediendo a la colocación en todas nuestras estaciones, de toda la cartelería, avisos, letreros y megafonía en bilingüe”. El afectado presentó también una reclamación al Defensor del Pueblo adjuntando la respuesta de Renfe a su caso.


Sobre el caso, la delegación valenciana de Renfe ha informado a elDiario.es que ha abierto un expediente informativo “a fin de averiguar qué sucedió y poner todos los medios a su alcance para que no vuelva a ocurrir lo que considera un hecho puntal”. Además, Renfe afirma que lamenta lo sucedido en la estación de Xàtiva.


Por otro lado, Renfe ha querido señalar que “siempre ha potenciado el uso de las dos lenguas oficiales en la Comunitat Valenciana en sus comunicaciones, tanto internas como públicas, tal y como se puede ver en sus cartelerías, paneles informativos o campañas de publicidad”.

Incumplimientos
Plataforma per la Llengua ha remitido una carta a José Enrique Cortina, gerente del Servicio Público de Renfe en la Comunitat Valenciana, en que la entidad expresa su “malestar por el agravio que sufrió” el usuario y le informa del “desconcierto y perplejidad generados a raíz de la respuesta” de la operadora ferroviaria al afectado. La carta, firmada por el delegado de Plataforma per la Llengua en el País Valenciano, Antoni Royo, señala que la respuesta de Renfe al caso supone “un gravísimo e intolerable desconocimiento de la normativa aplicable” e insta a que la operadora revise la queja del usuario para que reciba una respuesta ajustada a derecho.


Explica la plataforma que ha registrado y denunciado decenas de casos de discriminaciones de Renfe a los valencianohablantes. Algunas, perpetradas directamente por los mismos empleados, otras, en forma de megafonía o billetes únicamente en castellano. Recientemente, un usuario de los trenes Alvia y Euromed de Barcelona a València puso en conocimiento de la entidad que los billetes solo son en castellano. Lo mismo ocurre con la señalización interna de los trenes, la carta de la cafetería y los comunicados puntuales por megafonía. Las leyes vigentes obligan a Renfe a ofrecer estas comunicaciones también en valenciano. En las diversas reclamaciones a la operadora ferroviaria, Plataforma per la Lengua recuerda que los derechos lingüísticos forman parte de los derechos de los consumidores y usuarios y que la empresa tiene la obligación de cumplirlos.


Desconectado Ragnar

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3530
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1247 en: 16 de Octubre de 2022, 10:46:21 am »
Pere Aragonès desvela un acuerdo con Pedro Sánchez para desterrar el castellano en la escuela

Fuentes del Gobierno niegan que exista un pacto para no recurrir la normativa autonómica que esquiva la sentencia del 25% de clases en español

https://www.elmundo.es/cataluna/2022/10/14/63491c97fdddffa0118b457c.html

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1248 en: 03 de Diciembre de 2022, 08:05:26 am »


«Hábleme en castellano porque estamos en España»: denuncian a un guardia civil por discriminación lingüística


La Plataforma per la Llengua, subvencionada por la Generalitat Valenciana, acusa a la Benemérita de ejercer el «supremacismo castellano»

DAVID MAROTO

VALENCIA

02/12/2022

Actualizado a las 19:49h.

Una vecina de la localidad castellonense de Vinaroz denuncia haber sufrido un caso de discriminación lingüística y abuso de autoridad por parte de un agente de la Guardia Civil, a quien acusa de haberle negado la posibilidad de expresarse en valenciano durante un control rutinario de carretera: «Me tienes que hablar en castellano porque estamos en España».

La Plataforma per la Llengua, entidad que recibe subvenciones de la Generalitat Valenciana, ha incluido en su informe anual sobre casos de discriminación lingüística diferentes denuncias a miembros de la Guardia Civil. Esta asociación, autodenominada 'la ONG del catalán', acusa a la Benemérita de ejercer el «supremacismo castellano».

De acuerdo con el relato aportado en la denuncia, la mujer volvía a casa en coche con un amiga cuando a la entrada de Vinaroz se encontró con un control de tráfico del Instituto Armado. Una vez detenido el vehículo, uno de los agentes le pidió que le mostrara su documento de identidad, momento cuando le contestó en valenciano. Según los hechos descritos, el indicativo le pidió que se dirigiera a él en castellano «porque es la lengua de España».

La «policía lingüística» de la Generalitat Valenciana se extiende a las universidades públicas
No obstante, la ciudadana se molestó y le recordó que en la Comunidad Valenciana coexisten dos lenguas oficiales, a lo que, según la Plataforma per la Llengua, el agente le repitió en varias ocasiones que hablara español «porque estamos en España». Así, denuncia que en todo momento su actitud fue «prepotente y agresiva», tratándola como una «subordinada».

Otra agente de la Guardia Civil intentó convencer a la conductora de que hablara castellano porque su compañero «era de fuera». Tras ello, acudió a la comisaría de la Policía Local para interponer una denuncia contra el guardia civil por abuso de autoridad, pero asegura que en un primer momento se negaron alegando las mismas razones que esgrimieron los agentes de la Benemérita, aunque finalmente pudo presentarla tras acudir a un juzgado de Vinaroz.

Según argumenta la Plataforma per la Llengua, «la hegemonía del ideario supremacista castellano se vuelve evidente con la normalidad con la que lo reproducen personas que no son, probablemente, intelectuales o ideólogos». La entidad catalanista señala también que «el nacionalismo español tiene como objetivo la homogeneización castellana del Estado», algo donde «los derechos de las lenguas son meramente una etapa transitoria».

«En castellano porque lo dice la Constitución»

Meses antes y en la misma provincia de Castellón, otro conductor denunció haber sufrido un caso de discriminación lingüística por parte de un agente de la Guardia Civil, quien presuntamente le habría obligado a hablar en castellano porque «lo dice la Constitución Española». Según apunta la Plataforma per la Llengua, los indicativos del Instituto Armado le instaron a hablar en español hasta que el denunciante se sintió presionado y «para evitar más tensión renunció a su derecho de hablar en valenciano».

Hablamos Español anuncia una batería de denuncias contra la imposición del valenciano en las aulas
Todas estas denuncias de supuestos casos de discriminación lingüística se encuentran recogidas en el informe anual de la Plataforma per la Llengua, entidad que percibe subvenciones del Gobierno de Ximo Puig, y que actualmente encabeza una campaña de difusión en internet para alentar a los estudiantes universitarios a que denuncien casos similares señalando a profesores que no utilicen el valenciano. «¡Basta del en castellano para que nos entendamos todos!», es el eslogan principal de la iniciativa, que añade que «tienes todo el derecho del mundo a expresarte en la lengua que consideres en una aula. Si te obligan a hablar en castellano, ¡quéjate!».

En este contexto, el Gobierno formado por PSPV-PSOE, Compromís y Podemos, ha ampliado el campo de actuación de la Oficina de Derechos Lingüísticos (ODL), calificada por la oposición como la «policía lingüística» de Ximo Puig, al ámbito universitario, al incluir una modificación en el nuevo texto de la ley de acompañamiento que se encuentra en proceso de tramitación parlamentaria.

Desconectado Ragnar

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3530
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1249 en: 04 de Diciembre de 2022, 03:29:44 am »
A gilipollas como esa le hablo en mi otra lengua...

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1250 en: 05 de Diciembre de 2022, 11:38:29 am »

Unos policías irrumpen en una boda y amenazan al novio con llevarlo «al cuartelillo» por no hablar castellano


El informe anual de vulneraciones lingüísticas de Escola Valenciana recoge denuncias contra miembros de las Fuerzas de Seguridad en Petrer, Benidorm, Denia y Valencia
«No te entiendo, a mí háblame en español»: denuncian a la Seguridad Social y al SEPE por atender en castellano
«Hábleme en castellano porque estamos en España»: denuncian a un guardia civil por discriminación lingüística

DAVID MAROTO

VALENCIA


03/12/2022

Actualizado 05/12/2022 a las 10:33h.


Los pujantes casos de denuncias por discriminación lingüística también han llegado al ámbito de actuación de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad. Según el informe anual elaborado por Escola Valenciana, en 2022 se han registrado cuatro vulneraciones de derechos por parte de policías en la Comunidad a ciudadanos que pretendían hacer uso de su lengua. Incluso, uno de ellos, tuvo lugar en una boda.

De acuerdo con el 'Informe de Denuncias de derechos lingüísticos 2022' suscrito por diferentes entidades sociales y encabezado por Escola Valenciana, asociación que percibe subvenciones cada año por parte de la Generalitat, las denuncias por discriminación han crecido en torno a un veinte por ciento en el último ejercicio.

En este incremento, se incluyen diversos casos que conciernen a la actuación de las Fuerzas de Seguridad. Al respecto, según consta en este documento, varios agentes de la Policía Local de la localidad alicantina de Petrer irrumpieron en una boda y amenazaron al novio con detenerlo por no hablar castellano.

Según el relato que narra la Plataforma de la Llengua -entidad que también recibe dinero público del Gobierno autonómico y del Ayuntamiento de Valencia- en el informe de Escola, los policías se personaron en el casamiento y solicitaron hablar con el responsable del evento. En ese momento, el novio se dirigió a ellos en valenciano, a lo que uno de los agentes le contestó que si no le hablaba en castellano se lo llevaría «al cuartelillo», recoge la denuncia.


Más casos
La representante de Escola Valencia, María Nebot, señaló este viernes que «la gente está perdiendo el miedo a denunciar cuando sufre una vulneración lingüística», al mismo tiempo que aseguró que el 75% de estos casos se producen en la Administración pública y que la mitad de las quejas se llevan a cabo en el ámbito sanitario.

En el informe presentado ante la Conselleria de Educación para conmemorar el Día de los Derechos Lingüísticos, previsto para este domingo 4 de diciembre, también se recogen otras supuestas vulneraciones que involucran a agentes de la Policía Nacional y Local de algunos municipios de la Comunidad Valenciana.

Por ejemplo, denuncia Escola Valenciana que el agente encargado de tramitar la renovación del DNI en la Comisaría de la Policía Nacional de Benidorm se burló de algunos usuarios por estar en valenciano y alegó que no entendía dichos documentos. Asimismo, en Denia, en otra oficina similar un indicativo exigió a varios ciudadanos que hablaran en castellano si querían ser atendidos, según consta en el informe.

En último lugar, Plataforma per la Llengua, entidad que se autodenomina 'ONG del catalán' y que señala a comercios y profesores que no usan el valenciano, relata un caso en el que un ciudadano solicitó una copia de una denuncia que presentó en la comisaría de la Policía Nacional de Abastos, en Valencia ciudad, la cual los agentes redactaron en castellano por «seguridad jurídica y eficacia procesal» pese a que fue descrita en la lengua autóctona.

La misma plataforma, que según advirtió el Partido Popular ya ha «recaudado» cerca de 135.000 euros este año por parte del Gobierno autonómico de Ximo Puig y 25.000 euros del Ayuntamiento que lidera Joan Ribó (Compromís) en coalición con los socialistas, presentó su propio informe anual de casos de discriminación lingüística, en el que incluía supuestas vulneraciones de derechos y abuso de autoridad por parte de agentes de la Guardia Civil.

En concreto, expone la denuncia de una vecina de Vinaroz (Castellón) que acusa a un indicativo de la Benemérita de negarle la posibilidad de expresarse en valenciano y de decirle que «me tienes que hablar en castellano porque estamos en España». Ante esta situación, Plataforma per la Llengua acusa al Instituto Armado de ejercer el «supremacismo castellano».

Las mujeres sufren más discriminación lingüística
Además, según se detecta en el informe de Escola Valenciana, las mujeres sufren más este tipo de vulneraciones que los hombres, una diferencia que, tal y como afirma la entidad, «se explica por una cuestión de género». «Habitualmente cuando estamos en situaciones de agresión es más fácil confrontar con una mujer que con un hombre», ha explicado su representante.

El citado documento ha contado con la colaboración de Plataforma per la Llengua, Intersindical Valenciana, BEA, SEPC, STEPV, Associació Ciutadania i Comunicació (ACICOM), Associació Llengua Catalana (AELC), d'Escriptors en FAMPA-València, Plataforma pel Dret a Decidir, Societat Coral el Micalet y Unió de Cooperatives d'Ensenyament Valencianes (UCEV).

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 209229
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1251 en: 06 de Diciembre de 2022, 08:07:17 am »
Un agente de los Mossos insulta gravemente a la presidenta de la Asamblea por una Escuela Bilingüe


Albert Donaire llama "escoria" a Ana Losada, luchadora en favor del bilingüismo en las escuelas catalanas
Por David Gerbolés Pérez lunes, 5 de diciembre de 2022en Sociedad2 mins read



En Cataluña defender según que asuntos es complicado y por ello puede ser señalado por las hordas independentistas y todos sus satélites, es la triste realidad que se vive en la comunidad autónoma catalana.

Uno de esos temas espinosos, es luchar por poner punto y final a la inmersión lingüística en las escuelas catalanas, una lucha que muy pocos se atreven  a dar en primera línea por miedo a ser señalados y arrinconados en Cataluña. Una de estas personas valientes es Ana Losada, presidente de la Asamblea por una Escuela Bilingüe.

Losada es una persona acostumbrada a recibir todo tipo de insultos y ofensas por su decidida y valiente intención de apostar por el castellano como lengua vehicular en el sistema escolar catalán.  Jamás se ha escondido, y ello le ha valido insultos como el que le ha ‘regalado’ el líder de los Mossos por la independencia, Albert Donaire, a través de su cuenta de Twitter.

“Esta escoria sólo defiende el bilingüismo cuando favorece al castellano. Nunca los verás pidiendo igualdad por el catalán, por ejemplo, con cine completamente bilingüe. Y quieren además hacer mofa cuando intentamos revertir una situación provocada por su colonización cultural”, le ha espetado Donaire en sus redes sociales.


Desconectado Ragnar

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3530
Re: Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #1252 en: 07 de Diciembre de 2022, 01:22:41 am »
Me gustaría saber la otra versión...



Unos policías irrumpen en una boda y amenazan al novio con llevarlo «al cuartelillo» por no hablar castellano


El informe anual de vulneraciones lingüísticas de Escola Valenciana recoge denuncias contra miembros de las Fuerzas de Seguridad en Petrer, Benidorm, Denia y Valencia
«No te entiendo, a mí háblame en español»: denuncian a la Seguridad Social y al SEPE por atender en castellano
«Hábleme en castellano porque estamos en España»: denuncian a un guardia civil por discriminación lingüística

DAVID MAROTO

VALENCIA


03/12/2022

Actualizado 05/12/2022 a las 10:33h.


Los pujantes casos de denuncias por discriminación lingüística también han llegado al ámbito de actuación de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad. Según el informe anual elaborado por Escola Valenciana, en 2022 se han registrado cuatro vulneraciones de derechos por parte de policías en la Comunidad a ciudadanos que pretendían hacer uso de su lengua. Incluso, uno de ellos, tuvo lugar en una boda.

De acuerdo con el 'Informe de Denuncias de derechos lingüísticos 2022' suscrito por diferentes entidades sociales y encabezado por Escola Valenciana, asociación que percibe subvenciones cada año por parte de la Generalitat, las denuncias por discriminación han crecido en torno a un veinte por ciento en el último ejercicio.

En este incremento, se incluyen diversos casos que conciernen a la actuación de las Fuerzas de Seguridad. Al respecto, según consta en este documento, varios agentes de la Policía Local de la localidad alicantina de Petrer irrumpieron en una boda y amenazaron al novio con detenerlo por no hablar castellano.

Según el relato que narra la Plataforma de la Llengua -entidad que también recibe dinero público del Gobierno autonómico y del Ayuntamiento de Valencia- en el informe de Escola, los policías se personaron en el casamiento y solicitaron hablar con el responsable del evento. En ese momento, el novio se dirigió a ellos en valenciano, a lo que uno de los agentes le contestó que si no le hablaba en castellano se lo llevaría «al cuartelillo», recoge la denuncia.


Más casos
La representante de Escola Valencia, María Nebot, señaló este viernes que «la gente está perdiendo el miedo a denunciar cuando sufre una vulneración lingüística», al mismo tiempo que aseguró que el 75% de estos casos se producen en la Administración pública y que la mitad de las quejas se llevan a cabo en el ámbito sanitario.

En el informe presentado ante la Conselleria de Educación para conmemorar el Día de los Derechos Lingüísticos, previsto para este domingo 4 de diciembre, también se recogen otras supuestas vulneraciones que involucran a agentes de la Policía Nacional y Local de algunos municipios de la Comunidad Valenciana.

Por ejemplo, denuncia Escola Valenciana que el agente encargado de tramitar la renovación del DNI en la Comisaría de la Policía Nacional de Benidorm se burló de algunos usuarios por estar en valenciano y alegó que no entendía dichos documentos. Asimismo, en Denia, en otra oficina similar un indicativo exigió a varios ciudadanos que hablaran en castellano si querían ser atendidos, según consta en el informe.

En último lugar, Plataforma per la Llengua, entidad que se autodenomina 'ONG del catalán' y que señala a comercios y profesores que no usan el valenciano, relata un caso en el que un ciudadano solicitó una copia de una denuncia que presentó en la comisaría de la Policía Nacional de Abastos, en Valencia ciudad, la cual los agentes redactaron en castellano por «seguridad jurídica y eficacia procesal» pese a que fue descrita en la lengua autóctona.

La misma plataforma, que según advirtió el Partido Popular ya ha «recaudado» cerca de 135.000 euros este año por parte del Gobierno autonómico de Ximo Puig y 25.000 euros del Ayuntamiento que lidera Joan Ribó (Compromís) en coalición con los socialistas, presentó su propio informe anual de casos de discriminación lingüística, en el que incluía supuestas vulneraciones de derechos y abuso de autoridad por parte de agentes de la Guardia Civil.

En concreto, expone la denuncia de una vecina de Vinaroz (Castellón) que acusa a un indicativo de la Benemérita de negarle la posibilidad de expresarse en valenciano y de decirle que «me tienes que hablar en castellano porque estamos en España». Ante esta situación, Plataforma per la Llengua acusa al Instituto Armado de ejercer el «supremacismo castellano».

Las mujeres sufren más discriminación lingüística
Además, según se detecta en el informe de Escola Valenciana, las mujeres sufren más este tipo de vulneraciones que los hombres, una diferencia que, tal y como afirma la entidad, «se explica por una cuestión de género». «Habitualmente cuando estamos en situaciones de agresión es más fácil confrontar con una mujer que con un hombre», ha explicado su representante.

El citado documento ha contado con la colaboración de Plataforma per la Llengua, Intersindical Valenciana, BEA, SEPC, STEPV, Associació Ciutadania i Comunicació (ACICOM), Associació Llengua Catalana (AELC), d'Escriptors en FAMPA-València, Plataforma pel Dret a Decidir, Societat Coral el Micalet y Unió de Cooperatives d'Ensenyament Valencianes (UCEV).