Autor Tema: Uso de las Lenguas cooficiales  (Leído 122799 veces)

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #240 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:18:33 pm »
Recuerda que existe una jerarquía normativa, la cual pone hoy por hoy a la constitución por encima de cualquier estatuto de autonomía, y los residentes en comunidades autonomas que tengan reconocido además del Castellano otra lengua cooficial, tienen el DEBER de conocer el castellano, y por lo tanto de entender el mismo, si yo como policía te digo que bajes del vehículo y tu me contestas en gallego y no te entiendo, te denunciaré por una falta de desobediencia, tenlo claro. Ya que yo no se gallego, ni ningún otro idioma, Y NO TENGO OBLIGACIÓN DE SABERLO, por lo menos hoy por hoy.

Que barbaridad, como vas denunciar a una persona por ejercer un derecho, como es el uso de un idioma oficial.
y yo no tengo derecho a entender lo que otro ciudadano espa?ol me intenta decir?? tengo que aprender yo 8 idiomas cooficiales para poder entendernos en una intervención en lugar de ese ciudadano modelo hablarme en la lengua oficial de ESPA?A???, venga eso si que es una barbaridad, pero que cerraos de mento sois algunos.

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #241 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:20:34 pm »
Recuerda que existe una jerarquía normativa, la cual pone hoy por hoy a la constitución por encima de cualquier estatuto de autonomía, y los residentes en comunidades autonomas que tengan reconocido además del Castellano otra lengua cooficial, tienen el DEBER de conocer el castellano, y por lo tanto de entender el mismo, si yo como policía te digo que bajes del vehículo y tu me contestas en gallego y no te entiendo, te denunciaré por una falta de desobediencia, tenlo claro. Ya que yo no se gallego, ni ningún otro idioma, Y NO TENGO OBLIGACIÓN DE SABERLO, por lo menos hoy por hoy.

Que barbaridad, como vas denunciar a una persona por ejercer un derecho, como es el uso de un idioma oficial.

la liberta es otro derecho constitucional, y por que tu te sientas libre no significa que puedas invadir mi casa, ahí te gusta mas la denuncia???.
Como me dijo un profesor una vez, los derechos y libertades terminan donde empiezan los del otro.

Desconectado hans

  • Cadete
  • *
  • Mensajes: 273
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #242 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:21:29 pm »
Es q no pueden haber consecuencias. Y si en tu caso las hay ten cuidado con lo q haces, porq si alguien demuestra q las ha habido, por eso, te juegas muchos pleitos.

Y nadie está diciendo aqui q no te entiendan, sino q ejercen su derecho ha hablar, la q puede ser, su primera lengua.

Tened Cuidado por ahi fuera
"quotquotEl arte de la policía es no ver aquello que es inútil que vea."quotquotNapoleón Bonaparte

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #243 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:27:12 pm »
Es q no pueden haber consecuencias. Y si en tu caso las hay ten cuidado con lo q haces, porq si alguien demuestra q las ha habido, por eso, te juegas muchos pleitos.

Y nadie está diciendo aqui q no te entiendan, sino q ejercen su derecho ha hablar, la q puede ser, su primera lengua.

Tened Cuidado por ahi fuera
no si esta claro es que ellos si me entienden pero yo a ellos no. Parece mentira que nunca hayas dado con una situación en la que un extranjero te este diciendo algo y no le entiendas y por eso se lie todo y no se consiga un buen trabajo policial.

Desconectado MoN

  • Profesional
  • Druida
  • **
  • Mensajes: 8063
  • Off-line
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #244 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:27:50 pm »

MoN. que tal? como va la prevención del crimen?


Estupendamente


Sigo Libre


 :bur) :bur) :bur)
J. David Gª Castilla también soy yo

MóN 3.7

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #245 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:29:40 pm »
ejercen su derecho ha hablar, la q puede ser, su primera lengua.

su primera lengua es el castellano lo dice la constitución, y su derecho a ejercer su lengua cooficial termina en el momento que comienza mi derecho como ciudadano y policía a entender lo que otro ciudadano ESPA?OL, me intenta decir.
Más fácil, a que si estuviesen matando a su mujer y ve que no le entiendo, a que rápidamente me habla en castellano???
Ves pues a eso me refiero, que es cabezonería de algunos cerrados de mente.

Desconectado hans

  • Cadete
  • *
  • Mensajes: 273
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #246 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:34:31 pm »
Recuerda que existe una jerarquía normativa, la cual pone hoy por hoy a la constitución por encima de cualquier estatuto de autonomía, y los residentes en comunidades autonomas que tengan reconocido además del Castellano otra lengua cooficial, tienen el DEBER de conocer el castellano, y por lo tanto de entender el mismo, si yo como policía te digo que bajes del vehículo y tu me contestas en gallego y no te entiendo, te denunciaré por una falta de desobediencia, tenlo claro. Ya que yo no se gallego, ni ningún otro idioma, Y NO TENGO OBLIGACIÓN DE SABERLO, por lo menos hoy por hoy.

Que barbaridad, como vas denunciar a una persona por ejercer un derecho, como es el uso de un idioma oficial.
y yo no tengo derecho a entender lo que otro ciudadano espa?ol me intenta decir?? tengo que aprender yo 8 idiomas cooficiales para poder entendernos en una intervención en lugar de ese ciudadano modelo hablarme en la lengua oficial de ESPA?A???, venga eso si que es una barbaridad, pero que cerraos de mento sois algunos.
Perdona pero el único cerrado de "mento" aquí eres tu q no eres capaz  de interpretar la leyes actuales de Espa?a.
Y q no conoce sus obligaciones, además de afirmar q tendrá consecuencias el ejercer libremente un derecho.

Yo sé el a,e,i,o,u pero si por una movida de estas te metes en un jucio, un abogado te friega de arriba a abajo.

Hay gente q ha luchado mucho por conseguir ese derecho y lo constitución lo avala(art.3), sin entrar ni estatutos ni hostias.


ejercen su derecho ha hablar, la q puede ser, su primera lengua.

su primera lengua es el castellano lo dice la constitución, y su derecho a ejercer su lengua cooficial termina en el momento que comienza mi derecho como ciudadano y policía a entender lo que otro ciudadano ESPA?OL, me intenta decir.
Más fácil, a que si estuviesen matando a su mujer y ve que no le entiendo, a que rápidamente me habla en castellano???
Ves pues a eso me refiero, que es cabezonería de algunos cerrados de mente.

Q sepas q el deber de entender el castellano no es el deber de hablarlo y hay gente de pueblos peque?os, en Galicia, catalu?a, Pais Vasco y C. Valenciana. Q no se expresa con normalidad en castellano aunq lo entienda.

Y seguramente si llama a la GC porq están matando a su mujer hablaría en SU LENGUA MATERNA Y OFICIAL q no será el castellano.
Pero como eres un cerrado q no se quiere enterar como es su país no lo voy a repetir más.

Tened Cuidado por ahi fuera
"quotquotEl arte de la policía es no ver aquello que es inútil que vea."quotquotNapoleón Bonaparte

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #247 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:40:37 pm »
Vale yo soy madrile?o y mi único deber es entender el castellano, y si no me hablan en esa lengua, lo siento mucho pero no lo voy a entender y no por cabezonería, si no porque no lo entiendo, ni lo hablo ni nada por el estilo. Y tambien es mi derecho, que eso se te olvida macho.
Lo dicho por mi parte cierro tambien esta conversación contigo.

Desconectado Benses

  • Profesional
  • Aprendiz
  • **
  • Mensajes: 141
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #248 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:44:57 pm »
Lo que yo no entiendo y partiendo de los hechos objetivos comprobados es lo siguiente:
?Por qué hasta nosotros interpretamos hacer nuestro trabajo con tomar represalias? Si este se?or había cometido infracciones de tráfico la obligación del Guardia era denunciarlo y punto. Todo lo demás puede ser una maniobra del "cliente" para intentar escurrir el bulto (lo digo por experiencia).
Un saludo y cuidaros... sobre todo de los poliíticos.

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #249 en: 22 de Septiembre de 2006, 20:54:17 pm »
Son diferencias de opinion, yo no veo mi resultado como una represalia, simplemente por mi seguridad y la de mi compa?ero me gusta saber lo que esta diciendo la gente. Te pongo un ejemplo:
Tres gallegos (catalanes, valencianos, vascos, me da igual) en un coche, voy a identificarlos y les pido la documantación, como soy un iluso me creo que el conductor a dicho en gallego "si ahora la saco" pero en realidad le ha dicho al de atrás saca la pistola, y como no le entiendo, resultado mi compa?ero y yo muertos. Por el derecho privilegiado que tienen ciertos ciudadanos respecto a la policía, porque la policía somos la puta de la esquina a la que se la puedo joder con mil y una tonterias que encima en los juzgados nos daran tambien por el culo.
Ese es mi punto de vista, no es que yo quiera que hablen mi lengua, es que quiero entender los cinco minutos que dura la intervención todo lo que se dice, si luego en la gasolinera quiere hablar gallego, vasco o catalan, que haga lo que le salga de los cojones, si en su casa/calle quiera ir con un colega hablando otro idioma esta en su legitimo derecho, pero cuando su derecho anula el mio y mi seguridad, eso se?ores ya no es un derecho.

Desconectado mamvc

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10309
  • ¡¡¡¡¡ TENED CUIDADO AHÍ FUERA !!!!!
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #250 en: 22 de Septiembre de 2006, 21:33:48 pm »
INFORMATIVOSTELECINCO.COM
22 de septiembre de 2006

En plena precampa?a electoral catalana surge de nuevo la polémica de la representatividad de las selecciones autonómicas. Esta vez con motivo del vídeo promocional de una campa?a impulsada por la Plataforma Proselecciones Deportivas Catalanas para publicitar el partido amistoso de fútbol entre Catalu?a y Euskadi del próximo 8 de octubre en el Camp Nou. El PP ha pedido que no se emita en TV3 y el presidente del Consejo Audiovisual ha mostrado dudas sobre su legalidad.

En el vídeo en cuestión se muestra como un ni?o, vestido con los colores de la selección espa?ola de fútbol, impide a otro salir a jugar al campo vistiendo la camiseta oficial de la selección catalana, provocando que éste decida jugar sin camiseta.

Se engloba en el ámbito de la campa?a "Una nació, una selecció", promovida por la Plataforma Pro Seleccions Esportives Catalanes que reivindica el derecho de las selecciones catalanas, en este caso la de fútbol, a representar a su región en competiciones internacionales y no en amistosos o de modo testimonial como hasta ahora.

Está previsto que el anuncio promocional sea emitido por la televisión autonómica de Catalu?a, TV3, aunque el Partido Popular catalán ha pedido que no sea así pues a su juicio tiene un "contenido esencialmente político" que "vulnera" la ley 22/2005 de la comunicación audiovisual de Catalu?a.

El presidente del PPC, Josep Piqué, ha considerado hoy que "una televisión de titularidad pública no debería pasar ese anuncio", en alusión a TV3 y al anuncio de la Plataforma pro-selecciones deportivas catalanas, y ha opinado que éste es "muy pernicioso".

Piqué ha tildado el hecho de "disparate" porque, además, el anunciante, la Plataforma pro-selecciones deportivas catalanas, "ha recibido subvenciones de la Generalitat", tal como ha apuntado el líder del PSC.

En una carta que ha remitido el secretario de comunicación del PPC, Daniel Sirera, al presidente del Consejo del Audiovisual Catalán (CAC), Francesc Carbonell, se explica que el artículo 93c de dicha ley prohíbe "la publicidad de contenido esencialmente político dirigida a la consecución de objetivos de esta naturaleza", por lo que el PPC considera que el anuncio en cuestión "vulnera" esta ley y pide al presidente del CAC que inste "a Televisión de Catalu?a a no emitir" este anuncio.

La opinión del CAC

El presidente del Consejo Audiovisual de Catalu?a (CAC), Josep María Carbonell, opina que el anuncio, ofrece "serias dudas" sobre su legalidad porque su contenido es "esencialmente" político. Aunque advirtió que no puede actuar hasta que el spot televisivo no sea difundido como publicidad.

"A la espera de la actuación colegial del CAC, y a título personal, entiendo que el anuncio plantea serias dudas desde el punto de vista de su adecuación a la ley, entre otros aspectos y principalmente, porque la normativa vigente prohíbe la publicidad con contenido esencialmente político", se?aló.

El portavoz de Deportes del PP en el Congreso, Francisco Antonio González, ya había descalificado esta campa?a, pues a su juicio, persigue "objetivos políticos" a través de "la xenofobia y el racismo". "No hay nada más repugnante e indigno que utilizar la imagen de un ni?o para buscar el enfrentamiento de una sociedad con otra, y en el mundo del deporte, todavía más", comentó el diputado del PP.

Preguntada sobre la polémica, la vicepresidenta María Teresa Fernández De la Vega aseguró que no conocía el asunto y que "difícilmente" podía opinar sobre ella. "De todas formas, ya sabe que no estoy a favor de la censura", apostilló. JSQ

http://blogs.telecinco.es/mundial/post/2006/09/22/-s-elecciones-catalanas

______________________________________________________________________________________


ERC boicotea el pregón de las fiestas de la Mercé en Barcelona porque Elvira Lindo lo leerá en castellano 
 
El segundo teniente de alcalde se niega a asistir 
 
   
 20-09-2006 CADENASER.COM 
 
   
  El segundo teniente de alcalde y presidente de ERC en el Ayuntamiento de Barcelona, Jordi Portabella, anunció hoy que no asistirá al pregón de la Merc? como muestra de desacuerdo por el hecho de que este a?o será en castellano. El pregón será leído por la escritora Elvira Lindo.

 
 
Según anunció ERC en un comunicado, sólo asistirá una concejal de los republicanos "por respeto a la institución". De esta forma, ERC protesta por "el uso minoritario y el poco uso que ha tenido el catalán en los pregones de la capital de Catalunya".
Portabella pidió que "Barcelona ejerza, sin complejos, de capital del catalán" y destacó que el debate no es el origen o procedencia de los pregoneros, sino que "éstos puedan representar y demostrar la riqueza que aporta el catalán a la diversidad cultural y lingüística".

En opinión de Portabella, "el cosmopolitismo no tiene nada que ver con la procedencia de la persona". "Cosmopolita es el pregón del escritor de origen británico Robert Hughes el a?o 2000 en catalán y que tenía un alto conocimiento en nuestra ciudad", agregó.

"Es un acto simbólico"

ERC se refirió así a la polémica suscitada por el hecho de que la escritora Elvira Lindo, de origen andaluz, decidiera realizar en castellano el pregón de este a?o para las fiestas de la Merc?. Portabella consideró que no se trata de una anécdota, sino que es "el acto simbólico más importante de la Merc?".

Por ello, el grupo municipal pidió a la pregonera que "pese a no tener vínculos con la ciudad de Barcelona, teniendo en cuenta que vivió un largo periodo de su infancia en Tarragona, utilice el catalán en el pregón de manera significativa






salu2

 ;cosc;

Nunca te arrepientas de lo que hagas, sino de lo que no hiciste y deberías de haber hecho.

La justicia debe imperar de tal modo, que nadie deba esperar del favor de temer de la arbitrariedad.

Desconectado MoN

  • Profesional
  • Druida
  • **
  • Mensajes: 8063
  • Off-line
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #251 en: 22 de Septiembre de 2006, 21:41:22 pm »
Vamos a tener q votarle para nuevo moderador...


 :lect                                                                                                                                                   ;bron;                                                                       Vamos.... como si no tuviera yo ya bastante con "mi" problema

 :bur) :bur)
 :carcaj
J. David Gª Castilla también soy yo

MóN 3.7

Desconectado POLOVLC

  • Profesional
  • Senior
  • **
  • Mensajes: 900
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #252 en: 22 de Septiembre de 2006, 21:52:49 pm »
Pues yo creo que esto se solucionaría destinando a cada agente, a su propia comunidad, de esta forma se evitarían estos 'problemas'.

Y si no quieren hacerlo, como es el caso, pues como la lengua oficial es el castellano (mientras esto siga siendo más o menos, Espa?a) perfectamente puede uno dirigirse al ciudadano en esta lengua, aunque el ciudadano le hable en catalán, balear, valenciano, euskera o gallego, entre otras.

Si no, a este paso, deberemos aprender chino, rumano, árabe, ruso, etc etc etc. y como que no.

Saludos.
PROTEGER Y SERVIR... AUNQUE LUEGO NOS DEN POR DETRÁS.

Desconectado hans

  • Cadete
  • *
  • Mensajes: 273
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #253 en: 22 de Septiembre de 2006, 22:11:05 pm »
Estoy deacuerdo contigo, pero la discusión venía por la lengua en q se dirige el ciudadano al agente.

Pero insisto q el chino, rumano y árabe, no son comparables legalmente en Espa?a al catalán, al gallego ni al euskera.

Tened Cuidado por ahi fuera
"quotquotEl arte de la policía es no ver aquello que es inútil que vea."quotquotNapoleón Bonaparte

Desconectado serra351

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2439
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #254 en: 22 de Septiembre de 2006, 22:16:22 pm »


 Los miembros de las FCSE, esten en Andalucia, Pais Vasco, Catalu?a o donde sea,  no tienen el deber de conocer una lengua que no sea la espa?ola. Al que no le guste AJO Y AGUA. Otros sin embargo si tienen el deber de saber el castellano, sino lo quieren utilizar pues peor para ellos.

 Un saludo.
ATÚN, PLÁTANOS Y nbspnbsp A.S.P.

Desconectado thirinthel

  • Profesional
  • Aprendiz
  • **
  • Mensajes: 135
  • choose a fucking big television
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #255 en: 22 de Septiembre de 2006, 22:45:56 pm »
totalmente deacuerdo contigo hans...hay que diferenciar entre el deber de conocer el castellano y el derecho a utilizarlo...y entender que este problema solo se puede dar en esas comunidades  así que hook a tí en madrid no se te va a plantear ese problema

Desconectado prodigos

  • Profesional
  • Experto II
  • **
  • Mensajes: 2882
    • WEB POLICIAL DE COET
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #256 en: 22 de Septiembre de 2006, 22:57:59 pm »
Hola, bueno esto ya lo debatimos en el otro hilo, pero ahi va.
Soy madrile?o, pero Valenciano de adopcion.  Ahora con el cambio, las personas hablan mas si cabe en Valenciano, es mas las transmisiones la mayoria son en Valenciano.  Es su lengua y la usan, yo uso el castellano, es mi lengua materna y no me nace el hablar en Valenciano.  Eso si, despues de 12 a?os en la comunidad valenciana, creo que entiendo un 95% de lo que me dicen, y lo que no entiendo lo vuelvo a preguntar.

El problema surge cuando vas a denunciar a alguien por cualquier cosa, y esta persona se ponga a hablar el idioma CO-OFICIAL (cualquiera) dentro de su comunidad autonoma, si no le entiendes, pues con volver a preguntar que ha dicho listo.  Que en lugar de 5 minutos en rellenar el boletin, se tarda 30 pues no es mi problema, ya que yo estoy haciendo los esfuerzos por entenderme.

Lo que si tengo que decir es que en la comunidad valenciana no me he encontrado con ningun acerrimo, y en el 99% de las veces cuando me oyen hablar castellano, cambian automaticamente a castellano, y el otro 1% me pregunta que en que idioma quiere que me hable, y yo siempre diqo que el que prefiera, esta en su derecho.

Un salu2

Desconectado mamvc

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10309
  • ¡¡¡¡¡ TENED CUIDADO AHÍ FUERA !!!!!
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #257 en: 22 de Septiembre de 2006, 23:18:03 pm »
Hola, bueno esto ya lo debatimos en el otro hilo, pero ahi va.
Soy madrile?o, pero Valenciano de adopcion.  Ahora con el cambio, las personas hablan mas si cabe en Valenciano, es mas las transmisiones la mayoria son en Valenciano.  Es su lengua y la usan, yo uso el castellano, es mi lengua materna y no me nace el hablar en Valenciano.  Eso si, despues de 12 a?os en la comunidad valenciana, creo que entiendo un 95% de lo que me dicen, y lo que no entiendo lo vuelvo a preguntar.

El problema surge cuando vas a denunciar a alguien por cualquier cosa, y esta persona se ponga a hablar el idioma CO-OFICIAL (cualquiera) dentro de su comunidad autonoma, si no le entiendes, pues con volver a preguntar que ha dicho listo.  Que en lugar de 5 minutos en rellenar el boletin, se tarda 30 pues no es mi problema, ya que yo estoy haciendo los esfuerzos por entenderme.

Lo que si tengo que decir es que en la comunidad valenciana no me he encontrado con ningun acerrimo, y en el 99% de las veces cuando me oyen hablar castellano, cambian automaticamente a castellano, y el otro 1% me pregunta que en que idioma quiere que me hable, y yo siempre diqo que el que prefiera, esta en su derecho.

Un salu2


 ;pal;  ;pal;  ;pal;   ;pal;

salu2

 ;cosc;
Nunca te arrepientas de lo que hagas, sino de lo que no hiciste y deberías de haber hecho.

La justicia debe imperar de tal modo, que nadie deba esperar del favor de temer de la arbitrariedad.

Desconectado hookk

  • Profesional
  • Experto III
  • **
  • Mensajes: 2253
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #258 en: 23 de Septiembre de 2006, 00:28:59 am »
y yo siempre diqo que el que prefiera, esta en su derecho.

Un salu2

y entiendo ese derecho siempre y cuando el interlocutor entienda tambien ese idioma, pero si yo no lo entiendo, me parece un falta de respeto muy grande y ya no hablo judicialmente, hablo personalmente. A mi me jodía ir de vacaciones a reus y que cuando he ido a comprar el pan me hablen en catalan y no me entere de lo que dicen, mi padre es catalan y el lo entiende pero yo no, y como no tengo obligación de saber otro idioma, me gusta que me hablen en el idioma oficial, simplemente para entendernos. Si no es una conversación de besugos.

Desconectado mamvc

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10309
  • ¡¡¡¡¡ TENED CUIDADO AHÍ FUERA !!!!!
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #259 en: 23 de Septiembre de 2006, 09:36:02 am »
no voy a poner ningún comentario creo que con la noticia basta y se ve donde y cuanto talante hay hacia lo "espa?ol" en parte de la sociedad catalana, esa sociedad progresita, culta, adinerada, esforzada, trabajadora y multicultural.



LA ESCRITORA SE DECLARA 'BARCELONESA'
500 personas se manifiestan a favor y en contra del pregón de las fiestas de la Mercé en castellano

AGENCIAS
BARCELONA.- Unas 500 se manifestaron el viernes en la plaza de Sant Jaume de Barcelona ante la sede del Ayuntamiento de la capital catalana a favor y en contra del pregón de la Merc? de este a?o, que leyó en castellano la escritora andaluza Elvira Lindo.

ERC y cerca de un centenar de organizaciones civiles catalanas criticaron que Lindo fuera la persona elegida para leer el pregón por ser castellanoparlante, lo consideraban "inadecuado" porque no representa el "cosmopolitismo" de la ciudad condal.

Desde el Ayuntamiento de Barcelona confirmaron a elmundo.es que le han facilitado una copia del texto traducido al catalán.

Tanto la entrada al salón de Cent del Ayuntamiento como el discurso de la escritora han sido acogidos con una fuerte ovación de aplausos de la mayoría del público y de la totalidad de la corporación, a excepción de la única representante de ERC presente, Pilar Vallugera, que a pesar de haber acudido al acto por cortesía institucional, ha permanecido sentada y con las manos sobre el regazo.

En las puertas del Ayuntamiento, en la plaza de Sant Jaume, ha habido enfrentamientos verbales entre personas convocadas por la plataforma de defensa de la Llengua Catalana, que llevaban paraguas negros para mostrar su queja, y miembros del partido antinacionalista Ciutadans-Partit de la Ciutadania, que portaban una pancarta con la leyenda: "Todos somos Elvira Lindo".

Desde un principio, la presencia de antidisturbios de la Guardia Urbana y los Mossos d'Esquadra fue evidente. Los agentes intentaron separar a los dos colectivos enfrentados, que intercambiaron improperios.
La escritora, que ha que hecho todo el discurso en castellano, ha asegurado que Barcelona es una de sus ciudades y que en ella se siente "como en casa", ya que considera que "un ser humano puede construir su geografía personal según el corazón le convenga" y la "geografía del corazón no es una guía turística", sino que se basa en el reencuentro con los "viejos amigos".

La escritora se ha referido a Barcelona como "ciudad editorial", "un espacio para construir una novela urbana", capaz de generar una literatura moderna, como la que construyeron los hermanos Moix, Joan Marsé, Vázquez Montalbán, Joan Brossa, Pere Gimferrer o Eduardo Mendoza.

En su discurso, destacó sus orígenes, asegurando que "en mi memoria familiar se mezclan acentos andaluces y aragoneses. "De ahí viene la extra?eza que siento cuando leo que soy sólo una cosa: madrile?a", aseguró Lindo, quien discrepó de ello asegurando que supone "una simplificación" de su vida.

Recordó la imagen de la Barcelona de la década de los 70, ciudad en la que "la libertad parecía llevar unos pasos por delante" y expresó sus primeras visiones de la ciudad, cuando de peque?a llegaba a la capital catalana procedente de Palma de Mallorca.

Lindo aseguró que aprendió "a fuerza de repetir versos este idioma", en alusión al catalán, que "tanto nos gustaba en boca de los cantantes de la 'Nova Cançó", entre los que citó Guillermina Mota, Lluís Llach, Pi de la Serra, Marina Rossell o Joan Manuel Serrat.

Al final del acto, Lindo recibió los abrazos y el apoyo de todos los concejales del Ayuntamiento de Barcelona, excepto de ERC, y en tono ya más relajado se hizo numerosas fotografías con el nuevo alcalde y su antecesor, Joan Clos.


salu2

 ;cosc;
Nunca te arrepientas de lo que hagas, sino de lo que no hiciste y deberías de haber hecho.

La justicia debe imperar de tal modo, que nadie deba esperar del favor de temer de la arbitrariedad.