Autor Tema: Uso de las Lenguas cooficiales  (Leído 122689 veces)

Desconectado alertamedia

  • Profesional
  • Druida
  • **
  • Mensajes: 7978
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #300 en: 02 de Octubre de 2007, 19:55:18 pm »
por cierto que es otro triunfo del nacionalismo, que va ganando.
usuaria autoexcluida

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223260
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #301 en: 20 de Octubre de 2007, 12:20:02 pm »
Extraído de www.elfaroverde.com

La Guardia Civil tiene orden de atender a los ciudadanos en las lenguas cooficiales.

►La protección constitucional de la cooficialidad de las leguas espa?olas, que hizo la Asociación Independiente de la Guardia Civil (ASIGC), se ha demostrado acertada.

El Director General de la Guardia Civil y de la Policía Nacional Joan Mesquida, ha dado orden, que se ha transmitido a todas las Unidades de la Guardia Civil, para que se promueva el conocimiento y uso de las lenguas cooficiales dentro de la Administración policial.

La orden se justifica, no sólo en la Constitución, sino también en la ley del Estatuto Básico del Empleado Público.

Por tal motivo los mensajes de bienvenida e información de las centrales de teléfonos, serán grabados en castellano y en la otra lengua oficial de la Comunidad respectiva. Igual ocurrirá con los documentos que expida la Guardia Civil como consecuencia de su competencia respecto al Reglamento de Armas y Explosivos.

Siendo esto así, el Director Mesquida ordena también a los Jefes de la Guardia Civil, que realicen las gestiones oportunas con los organismos autonómicos, provinciales o locales, para promover la realización de cursos para el aprendizaje, por parte de los agentes de la Guardia Civil, de la lengua cooficial de la respectiva Comunidad Autónoma.

Las directrices transmitidas a la Guardia Civil desde el Ministerio de Interior, tienen su consecuencia en las quejas, que grupos políticos o partidos políticos nacionalistas gallegos y catalanes, hicieron públicas, por la supuesta no atención, prestada a los ciudadanos en su legua materna, en las respectivas Comunidades de Galicia y Catalunya.

La queja fue contestada por la Asociación Independiente de la Guardia Civil (ASIGC), no así por el Gobierno de la nación, que estuvo callado, hasta el momento.

La Asociación Independiente de la Guardia Civil (ASIGC) abogó por el respeto constitucional del bilingüismo, pero culpó a la Administración del Estado, por no promover entre los agentes, el conocimiento y uso del resto de lenguas espa?olas en sus respectivas Comunidades, al menos, -si no entre todos los agentes-, entre aquellos, que siendo originarios, o pretendiendo establecerse en éstas Comunidades, atienda al ciudadano en sus interlocuciones, con la posibilidad de uso de ambas lenguas cooficiales.

La Asociación Independiente de la Guardia Civil (ASIGC) considera además necesario, que el sueldo de los agente de éste Cuerpo, sea superior al de los policías de éstas Comunidades, de tal manera, que los ciudadanos autóctonos de Galicia, Catalunya, Valencia, Baleares, Euskadi y Navarra, ingresen en la Guardia Civil como alternativa de trabajo atractiva, pues de lo contrario la Guardia Civil se seguirá nutriendo especialmente de espa?oles sure?os y del noroeste espa?ol; suponiendo el déficit de funcionarios de otro origen, el principal peligro para la supervivencia de éste Cuerpo, -en otras Comunidades-, de la que es, su principal función de Seguridad Ciudadana.

La ASIGC propone también que se promueva el ingreso en el Cuerpo de la Guardia Civil, en cupos por Comunidades Autónomas, según las necesidades de su personal, de manera que el opositor ocupe la plaza en la Comunidad elegida con carácter previo a su ingreso. Promoviendo además la creación de Academias de Formación para el ingreso en la Guardia Civil en todas las Comunidades deficitarias de agentes de éste Cuerpo de Policía.

Para ello además, la Asociación Independiente de la Guardia Civil (ASIGC) considera necesario, que el Instituto Armado se asemeje más en su funcionamiento y estatuto orgánico, a un Cuerpo de Policía civil, recibiendo tan sólo adiestramiento militar, para cuando en situaciones excepcionales, pueda ser utilizado como fuerza armada, o dicho de otro modo, en la función militar.

La Guardia Civil sigue siendo el Cuerpo de policía militarizado de la Espa?a profunda, apostilla la ASIGC.

Esperando tenga su interés en la sede central de ASIGC a 19 de octubre de 2007.

http://www.asigc.org 
 

Desconectado prodigos

  • Profesional
  • Experto II
  • **
  • Mensajes: 2882
    • WEB POLICIAL DE COET
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #302 en: 21 de Octubre de 2007, 00:32:46 am »
La modernización del cuerpo. 

L'Horta
Interior insta a los guardias civiles a que usen el valenciano para atender a los ciudadanos
El Ministerio aplicará también la lengua vernácula a documentos del reglamento de armas

Interior insta a los guardias civiles a que usen el valenciano para atender a los ciudadanos
El director de la Policía y Guardia Civil, con agentes y las dos banderas.
Valenciano en los cuarteles de la Guardia Civil. No es que se trate de una novedad legislativa -la medida aparece en el Estatuto Básico del Empleado Público-, pero la orden de Interior difundida recientemente entre las comandancias constituye la adaptación a la normativa.

El documento, que lleva la firma del director general de la Policía y Guardia Civil, Joan Mesquida, recoge la necesidad de que la Benemérita "debe adaptarse a la normativa en la medida en que sus recursos se lo permitan".

La Comunitat es una de las autonomías más avanzadas en la aplicación efectiva de la cooficialidad lingüística y ya se han realizado numerosos cursos para mejorar el dominio del valenciano, según informaron fuentes de la Asociación Independiente de la Guardia Civil (Asigc).

"Muchos agentes que llevan más de dos a?os destinados en cuarteles valencianos han realizado algún curso de formación", a?aden desde la entidad.

La situación es diferente para los agentes que se encuentran en la Comunitat en proceso de prácticas y, además, provienen de otra autonomía. En este caso, el dominio del idioma se complica. El castellano sigue predominando en la atención a los ciudadanos en las dependencias, aunque muchos entienden el valenciano.

La orden del Ministerio consta de tres apartados. El primero hace referencia a los mensajes en las centralitas telefónicas. Se trata de las frases de bienvenida y de información, que serán grabadas en ambas lenguas.


Resolución de mayo de 2007
La segunda de las directrices alude a los diferentes modelos de documentos. En la actualidad, según las fuentes de la asociación, sólo los boletines de denuncia de tráfico cumplen con este requisito. Ahora se pretende impulsar una resolución de mayo de 2007 en la que se aprobaron nuevos modelos para licencias, autorizaciones, tarjetas y guías de pertenencia de armas. En la norma se establece "que los diferentes datos de identificación, a solicitud del interesado, podrán aparecer también en las lenguas cooficiales".

La tercera de las ordenes es la que permitirá aplicar las dos primeras con plena eficacia. Se trata de instar a los responsables a que negocien con la Generalitat la realización de más cursos para aprender valenciano. La interpretación que de esta orden hace la asociación de guardias civiles es el deseo de acercar la Benemérita a los ciudadanos de la Comunitat. Ofrecer un mejor servicio y también, a través del idioma, más cercano.

La reacción del Ministerio del Interior obedece, según la entidad, a las quejas que los partidos nacionalistas de Catalu?a y Galicia han lanzado contra el Gobierno por este asunto. La asociación respalda la medida del bilingüismo, pero culpa al Gobierno de no haber promovido lo suficiente entre los agentes el conocimiento y uso de las otras lenguas.

Asigc sigue reclamando un aumento salarial, superior al de los policías autonómicos, para que la Guardia Civil sea considerada como "una alternativa de trabajo atractiva". Al respecto, plantea que se acceda al cuerpo en cupos por comunidades autónomas de tal forma que el opositor ocupe plaza en la autonomía que haya seleccionado.

Desconectado Ethan

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10790
  • Intento opinar, NO discutir, pero si me buscas...
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #303 en: 21 de Octubre de 2007, 00:38:09 am »
Ains, dios mio...

Que vida esta...  :mot:
:Quemado_1
:Quemado_1 nbspnbsp  nbspnbsp nbspnbsp ¡ ETHAN ! nbspnbsp nbspnbsp  nbspnbsp  nbspnbsp :Quemado_1 nbspnbsp
:Quemado_1

* ¡ El poder de la Roja... CONQUISTA EL MUNDO ! *

Desconectado mamvc

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10309
  • ¡¡¡¡¡ TENED CUIDADO AHÍ FUERA !!!!!
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #304 en: 26 de Noviembre de 2007, 10:14:47 am »
  Partidos 

Estudiar en castellano en Catalu?a, misión imposible
 
La ense?anza en inglés, francés o alemán, en cambio, no supone dificultades para los alumnos catalanes

Rajoy se ha comprometido a legislar para que se pueda estudiar en castellano en cualquier colegio espa?ol. Ahora no es posible en Catalu?a. En Baleares crecen las dificultades. LA RAZÓN publica ma?ana los problemas en País Vasco y Galicia.



J. Planes/J. Manuel Martínez

Madrid- La propuesta de Mariano Rajoy tendría, ahora, serias dificultades Catalu?a. La denominada inmersión lingüística en las escuelas catalanas está muy arraigada -comenzó con los gobiernos de CiU con Jordi Pujol de presidente- y con la llegada del tripartito el entramado legal aún lo hace más difícil. Para decirlo en una frase, no hay ni un colegio en Catalu?a donde las clases se impartan en castellano. En la anterior legislatura el Departamento de Educación cayó en manos de ERC y ello conllevó la creación de la figura de un supervisor que controlaba los idiomas en los que se expresan los menores, incluso en el patio. Tras llegar José Montilla a la presidencia de la Generalitat, la consejería pasó a ser competencia del PSC, pero con cambios ínfimos respecto a sus predecesores.

   Es una situación que el PP catalán lleva mucho, demasiado tiempo denunciando, con respuestas nulas por parte de los distintos gobiernos autonómicos. Lo más curioso es que el artículo 21.2 de la Ley de Política Lingüística, aprobado por CiU, recoge para los padres ?la libertad de escoger la lengua para los hijos?. Hace a?os, existía en las hojas de los impresos de matriculación una opción para poder escoger el idioma, pero de repente desapareció. Ahora no hay opción y sigue sin aplicarse el citado artículo.

   La responsable de educación del PP en el Ayuntamiento de Barcelona, Maria ?ngels Esteller, lamentó esta situación a LA RAZÓN. ?Siempre hemos incorporado la libertad de elección para los padres en nuestros programas electorales; se?aló. El problema son los obstáculos legales y la inexistente respuesta por parte de la Generalitat, mande quien mande. ?La situación actual no es buena?, a?adió Esteller, que denunció que muchos ni?os ?no saben ni leer ni escribir en castellano?.

   Por increíble que parezca, en Catalu?a no hay colegios en castellano, pero si franceses, ingleses, italianos o franceses, e incluso de otras nacionalidades e idiomas. Pero aún resulta más chocante que la única manera de que unos padres escolaricen a sus hijos en este idioma es que un país latinoamericano inaugure un centro.

   Pero hay más. El PP denuncia que les consta que muchas familias espa?olas no residentes en Catalu?a no se instalan en Barcelona por el simple motivo de que no quieren que sus hijos pierdan un curso por culpa de las dificultades en el aprendizaje del catalán debido a la inmersión lingüística. También existen protestas desde dentro de Catalu?a y que se focalizan en entidades como Convivencia Cívica Catalana, Asociación por la Tolerancia y la recientemente creada Plataforma de Padres por el Bilingüismo. Incluso se dio el caso de un padre, Carmelo Gómez, que realizó una huelga de hambre protestando por no poder escolarizar a sus hijos en castellano.

   Quejas sin respuesta

   Según informó Asociación por la Tolerancia a este diario, cada día reciben dos quejas de familias por el mismo motivo. Los mismos padres se han manifestado en numerosas ocasiones frente al departamento de Educación, pero sin obtener respuesta.

   El recientemente aprobado Pacto Nacional para la Educación en Catalu?a puede complicar aún más las cosas. Tiene que servir de base para la futura Ley Catalana de Educación, que tiene que ser aprobada por el Parlament en 2008, y deja muy claro el asunto: el catalán tiene que ser la lengua vehicular en la escuela para ?fomentar la cohesión social?. Y existe otra figura, las conocidas como Aulas de Acogida. Son para ni?os inmigrantes recién llegados y forman una especie de escolarización paralela. Básicamente sirven para que los peque?os extranjeros aprendan catalán.

   Por su parte, la Plataforma Padres por el Bilingüismo quiere llevar a cabo diversas iniciativas y campa?as contra la política lingüística de la Generalitat. Lo que piden es, simplemente, lo que reflejan los números de la calle, que la escolarización sea al 50 por ciento en cada uno de los dos idiomas oficiales de Catalu?a.

   Todos estos colectivos han acogido con entusiasmo el anuncio del líder del PP, que se compromete a impulsar, mediante una ley, el derecho a elegir el castellano como lengua en cualquier etapa de la ense?anza, en todo el territorio espa?ol. Una ley que acabaría con la odisea que para algunos padres ha supuesto el pretender que sus hijos estudien, como lengua vehicular, en castellano.

   Como dijo Rajoy al anunciar la citada propuesta de ley, realmente sorpredente que las dificultades para estudiar en la lengua más hablada del mundo se presenten precisamente en la propia casa.

   Los intentos de la Generalitat de Montilla de reconducir las imposiciones lingüísticas, en favor del catalán, ha caído en saco roto. El vicepresidente de la Generalitat, Josep Lluís Carod-Rovira, no permite que se suavice la situación. Además, sabe que cualquier paso a favor del castellano tendría una penalización electoral para ERC y no están precisamente en una situación boyante.

   Sin tercera hora

   Precisamente, los republicanos se han jactado públicamente de que no haya tenido éxito la propuesta de una tercera hora en castellano en los colegios.
   Las condiciones restrictivas que se imponía a los colegios para ampliar de dos a tres horas semanales la posibilidad de impartir asignaturas en catellano ha dado al traste con esta medida.

salu2

 ;cosc;
Nunca te arrepientas de lo que hagas, sino de lo que no hiciste y deberías de haber hecho.

La justicia debe imperar de tal modo, que nadie deba esperar del favor de temer de la arbitrariedad.

Desconectado STREIKER

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4146
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #305 en: 26 de Noviembre de 2007, 11:22:27 am »
.

Desconectado PMSBD

  • Iniciado
  • ***
  • Mensajes: 38
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #306 en: 26 de Noviembre de 2007, 14:02:06 pm »
Biennnnnnn, por el tribunal.
Ahora los Montilla, Carod´s, y el insulso ese, que falta de IU, que no sé ni quiero saber como se llama, tendrán que joerse.....  :cul :cul :cul.

Ya es hora, de que se deje de pisotear al Castellano, en Catalu?a.

Que curioso, para ser funcionario en esta region, te ponen como requisito indispensable, que estes en posesion del nivel B, de catalán, pero no te piden ningún nivel de castellano, no es por otra cosa, que porque les da absolutamente igual, que lo sepas leer o escribir, total, los ni?os peque?os, no lo saben escribir y no pasa nada.

A mi no me dejan irme de esta tierra, como funcionario de policia, porque el que quiere venir aqui, no tiene el titulo de nivel B, sin ese titulo, la permuta, no es ni pensable.

En cambio, los politikachos, están dispuestos a facilitar dinero público para que un extranjero aprenda la lengua catalana, y pueda acceder a la policia de catalu?a, mientras a un policia local, de cualquier parte de espa?a, que quiera venir a esta region, no le facilitan ni un determinado espacio de tiempo, para que se saque el titulo, tiene que venir con él.

..... y luego nos tachan, de racistas, cuando hacemos estas comparaciones, pues yo en ese aspecto, lo tengo claro, SE CREA UN AGRAVIO, ENTRE SUBDITOS DE OTROS PAISES, QUE QUIERAN SER MOZOS DE ESCUADRA, Y POLICIAS MUNICIPALES CON NACIONALIDAD ESPA?OLA, QUE QUIERAN VENIR A TRABAJAR A CATALU?A., y a eso, yo le llamo  D I S C R I M I N A C I O N, por razones de ideologias del poder legislativo,,,,,, algo de eso había en la oposicion como un derecho de no sé que en no sé que Constitucion.... (serán cosas mias).
..... como solo nos queda el derecho al pataleo, pues eso.

PUESTAS DE SOL Y FINAL DE MES.

Desconectado pkpmz

  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 5518
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #307 en: 26 de Noviembre de 2007, 15:15:52 pm »
cualquier clase de endogamia cultural, religiosa, pensamiento unitario o de cualquier otra indole, me parece perjudicial por el que abogue por ello....a la larga.
"quotquot???ESTOS SE CREEN QUE LOS PÁJAROS MAMAN!!!"quotquot
PKPMZ A.K.A. JOSE DAVID GARCIA CASTILLA
-\\-SKYMAN-//-
"quotquotYA NADIE HABITA EL VALLE"quotquot

Desconectado LirondeItxasondo

  • Cadete
  • *
  • Mensajes: 252
  • no llueve eternamente
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #308 en: 14 de Diciembre de 2007, 15:26:44 pm »
Pues a mi me gusto como aprendi. Todo en castellano y clases de euskera como las que se dan de ingles, ahora no tengo casi ni idea de euskera ni de ingles pero cuando voy al resto de Espa?a me entienden todos en castellano no? :mus;

Desconectado mamvc

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10309
  • ¡¡¡¡¡ TENED CUIDADO AHÍ FUERA !!!!!
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #309 en: 20 de Diciembre de 2007, 13:42:19 pm »
Rechazada una iniciativa legislativa popular por el bilingüismo en la escuela
Actualizado miércoles 19/12/2007 21:32 (CET)

EFE

BARCELONA.- El Parlament ha rechazado hoy la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) para la ense?anza en lengua materna y el bilingüismo escolar promovida por la entidad Convivencia Cívica Catalana, que ha recibido tan solo el apoyo del PP catalán y del grupo mixto (Ciutadans).

Los partidos que apoyan al gobierno catalán (PSC, ERC e ICV-EUiA) y CiU han votado en contra de la tramitación de esta proposición de la ley al defender la inmersión lingüística y rechazar la "segregación" que supondría la ense?anza en lengua materna.

La proposición de ley, que ha llegado a la Cámara catalana avalada por 50.000 firmas, pretendía eliminar todas las normas que limitan el derecho a los ni?os a recibir la primera ense?anza en su lengua materna y "reinstaurar un modelo de bilingüismo integral", en el que la ense?anza del ni?o fuera impartida en su lengua materna.

La propuesta preveía que en la ense?anza preescolar y primaria se pudiera escoger la lengua materna, en la Educación Secundaria Obligatoria se impartieran clases a partes iguales entre catalán y castellano y que en bachillerato y ciclos formativos de grado superior prevaliera el principio de libertad de cátedra.

En la universidad, la ley exigía a la Generalitat que garantizara la existencia de dos grupos, uno en catalán y otro en castellano, de cada asignatura en todas las universidades catalanas.

En cuanto al profesorado, la ley establecía que la lengua no sería ningún requisito indispensable para ejercer el magisterio.

El presidente de Convivencia Cívica Catalana, Francisco Caja, ha asegurado que "uno de cada dos escolares castellanohablantes está condenado al fracaso escolar", puesto que la "inmersión lingüística causa fracaso escolar".

Caja, que ha avanzado que acudirá a instancias europeas, ha recordado que "muchos ni?os catalanes no saben expresarse correctamente en castellano, como admitió en un momento de lucidez y sinceridad reconoció el conseller de Educación, Ernest Maragall".

"Parece que hay que ser terrorista y hay que llamarse Josu Ternera para que le hagan caso a uno", de esta forma Francisco Caja ha iniciado su ponencia al ver que el Parlament se vaciaba.

La portavoz parlamentaria del PPC, Carina Mejías, que ha utilizado el castellano en su mayoría durante su intervención, ha emplazado al PSC a arrancar 'la costra nacionalista' también en la educación y a abrir el debate sobre la lengua en la educación, y ha acusado al gobierno catalán de imponer los derechos colectivos por encima de los individuales.

El diputado de Ciutadans Antonio Robles ha subrayado que ha sido una "vergüenza democrática que todo el gobierno en pleno no esté escuchando a la sociedad civil" y ha dicho que el actual sistema de educación mantiene segregada a la mitad de la población.

CiU y los partidos de Govern defienden la inmersión
Por su parte, la diputada de CiU, Irene Rigau, ha acusado a los impulsores de la ILP de crear guetos y enfrentar las personas en función de su lengua materna, a la vez que ha asegurado que la ense?anza en lengua materna no es sinónimo de éxito escolar.

En su turno, la diputada de ERC Maria Merc? Roca ha remarcado que sólo la inmersión lingüística garantiza la cohesión social porque "las segregaciones están condenadas al fracaso".

En la misma línea se ha pronunciado el diputado del PSC Daniel Font, que ha afirmado que la ense?anza de las lenguas ha de servir para la cohesión social y no para la discriminación. A su vez, el diputado de ICV-EUiA, Francesc Pané, ha alertado del riesgo que la proposición de ley pueda fracturar la sociedad. En la misma hora de la presentación en el pleno de la ILP, cerca de 200 personas se han concentrado adelante la puerta del Parlament convocadas por las asociaciones Convivencia Cívica Catalana y Universitarios Liberal Demócratas, para reclamar el bilingüismo a la escuela bajo el lema "en castellano también".


salu2

 ;cosc;
Nunca te arrepientas de lo que hagas, sino de lo que no hiciste y deberías de haber hecho.

La justicia debe imperar de tal modo, que nadie deba esperar del favor de temer de la arbitrariedad.

Desconectado ulyses

  • Aprendiz
  • *****
  • Mensajes: 149
  • perdonales señor porque no saben lo que hacen
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #310 en: 20 de Diciembre de 2007, 19:13:06 pm »
es defensa de una lengua o un instrumento de sectarizacion de la poblacion? ...Yo creo que es lo segundo, asi obligaran a los ni?os de hoy a servir unica y exclusivamente a los unicos que entienden.
Perder la oportunidad de educarase en el bilinguismo de la region culquiera que sea es simplemente es hacer un canto a la ignorancia, que pena!!!!!!!!! ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor; ;llor;
a los seres humanos les encanta que les digan lo que deben hacer pero les gusta mas resistirse a hacer lo que se les dice y acaban aborreciendo a quien los aconseja.

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223260
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #311 en: 28 de Febrero de 2008, 03:20:59 am »
Un joven de Ferreries se enfrenta a un juicio por ?desobediencia? tras hablar en catalán a la Policía

Ma?ana habrá una concentración ante los juzgados de Maó para apoyar a Eduard Coll y su madre
L.P.

Un joven de Ferreries, Eduard Coll, se enfrenta ma?ana a un juicio por ?desobediencia a la autoridad? tras un incidente por haber hablado en catalán a un grupo de agentes de la Policía Nacional.

Todo comenzó con un control rutinario un sábado por la ma?ana en la plaza de la Explanada de Maó. Al parecer, los agentes de la Policía Nacional reaccionaron con prepotencia porque el joven se expresaba en catalán. Molesto por este desprecio, Coll les solicitó su número de placa para cursar la queja pertinente pero ellos se negaron.

Unos días después, se informó de cuando los cinco agentes volvían a estar de guardia y se dirigió acompa?ado por su madre, María José Castán, hasta la comisaría de la Policía Nacional de Maó para pedir la identificación de los policías.

Mientras Coll solicitaba su petición en catalán, ?en mi lengua, como siempre he hablado? como él explicó ayer, la funcionaria de Policía que le atendió le exigió que hablara castellano porque ?allí nadie le entendía? y le amenazó con imponerle una multa administrativa.

El caso llegó al director insular del Estado, Javier Tejero, quien se reunió con el joven para pedirle disculpas y asegurar que se habían tomado las medidas pertinentes con los agentes. Sin embargo, esa misma tarde, Coll recibió una citación del juzgado para el 28 de febrero en la que cinco agentes le acusaban de ?desobediencia a la autoridad?.

Ahora se enfrenta a un juicio para defender su actuación, de la que no dispone de testigos porque su madre también ha sido citada. De todas formas, la oficina de derechos lingüísticos de la Obra Cultural Balear le ha conseguido el abogado Josep de Luís, con experiencia en estos casos.

Coll tiene el apoyo de entidades y partidos políticos. ?Por el momento yo pago los gastos del juicio pero si es necesario lo recuperaremos organizando una fiesta o un concierto?, declaró ayer a este periódico.

De hecho, se ha impulsado una cadena de correos electrónicos llamando a los ciudadanos a concentrarse ante el Juzgado de Instrucción número 3 de Maó (Passeig Marítim, 49) a las 10 horas para ?defender los derechos lingüísticos de los catalanohablantes y mostrar el rechazo a la discriminación que han sufrido Eduard Coll y su madre?.

El joven considera que casos como el suyo ocurren más veces pero poca g5ente llega a pedir la identificación de los agentes para denunciarlo. ?Entiendo que no comprendan el catalán pero podrían haberlo pedido con respeto?, alega.

Desconectado Shin-Chan2

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16249
  • HGW XX/7
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #312 en: 28 de Febrero de 2008, 16:39:29 pm »
Que manera más tonta de complicarse la vida.

Salud y suerte.^^

J. David G? Castilla también soy yo.
Los gobiernos pasan, las sociedades mueren, la policia es eterna.
Non nobis,Domine, non nobis sed Nomini tuo da gloriam.

Desconectado hell

  • Profesional
  • Master
  • **
  • Mensajes: 1301
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #313 en: 28 de Febrero de 2008, 16:52:08 pm »
pues nada al turron.

Desconectado mimi

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4856
  • con permiso... apuntador, deme la voz.....
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #314 en: 28 de Febrero de 2008, 19:21:20 pm »
Cuanta gente habla Castellano, ?sois todos de Castilla?.
Enseñad a los niños para no castigar a los hombres.

Cuando termines de leer esto lo que era futuro ya es pasado.....

Todo lo que se puede pagar con dinero es barato.....

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223260
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #315 en: 28 de Febrero de 2008, 19:35:38 pm »
El castellano es la lengua oficial en Espa?a.

Desconectado Shin-Chan2

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16249
  • HGW XX/7
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #316 en: 28 de Febrero de 2008, 19:38:17 pm »
Yo suelo referirme al castellano, además, para diferenciarlo de las otras lenguas que se hablan en Espa?a. Lo que no consigo entender es cómo es posible denunciar a alguien por desobediencia, consistiendo esta en hablar en su propio idioma. Es de locos.

Salud y suerte.^^
J. David G? Castilla también soy yo.
Los gobiernos pasan, las sociedades mueren, la policia es eterna.
Non nobis,Domine, non nobis sed Nomini tuo da gloriam.

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223260
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #317 en: 28 de Febrero de 2008, 19:41:13 pm »
Artículo 3.

1. El castellano es la lengua espa?ola oficial del Estado. Todos los espa?oles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas espa?olas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

Lenguas cooficiales

Catal?
Euskera
Galego
Valenci?

Desconectado mimi

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4856
  • con permiso... apuntador, deme la voz.....
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #318 en: 29 de Febrero de 2008, 09:40:01 am »
El castellano es la lengua oficial en Espa?a.

Luego es espa?ol?.

Porque que yo sepa castellano hablamos los castellanos.
Enseñad a los niños para no castigar a los hombres.

Cuando termines de leer esto lo que era futuro ya es pasado.....

Todo lo que se puede pagar con dinero es barato.....

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 223260
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #319 en: 29 de Febrero de 2008, 09:47:18 am »
No Mimi, el castellano no es el "idioma" de Castilla ni de los residentes en esas Comunidades, el castellano, o espa?ol, es el idioma oficial en Espa?a, y el "deje" será el "acento" que la comunidad o región le dé a ese castellano que le identificará como procedente de una comunidad, provincia...., pero todos hablamos castellano, o espa?ol, y es deber de todos los espa?oles conocerlo y derecho a usarlo.