Autor Tema: Uso de las Lenguas cooficiales  (Leído 121512 veces)

Desconectado Epi44

  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 6463
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #480 en: 10 de Julio de 2008, 12:42:07 pm »
si es por mi mensaje..aclaro..no es que no parezca catalan...es que lo soy...y ademas me gusta..y creo que no soy ningun especimen raro dentro de esta comunidad..(osea...los demas no llevan tampoco ni cuernos ..ni rabo)...se lee mejor asi?..

Desconectado mimi

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4856
  • con permiso... apuntador, deme la voz.....
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #481 en: 10 de Julio de 2008, 12:47:08 pm »
Que si, y te repito, que y?.

Que por ser Catalán no pasa ná, no has de dar ninún tipo de explicación, pienso yo.

Aunque a lo mejor te lo he dicho en un marco que está un tanto "calentito".
Enseñad a los niños para no castigar a los hombres.

Cuando termines de leer esto lo que era futuro ya es pasado.....

Todo lo que se puede pagar con dinero es barato.....

Desconectado STREIKER

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4146
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #482 en: 10 de Julio de 2008, 13:06:52 pm »

Es un debate que jamás llevará a buen puerto.    Eso de catalanes buenos o malos, según tu experiencia, por que te hablaron en un idioma que no te gusta,  es un argumento pobre, Fuyu.

Mi madre , y ya te lo dije,   lleva muchos más a?os que tu en Catalu?a  (unos 50 a?os), Malague?a, y castellano parlante, no entiende ni el catalán, y todavía está por tener algún conflicto con nadie.   50 a?os son muchos a?os, Fuyu.

Por cierto, y al hilo,  estoy de acuerdo en que se mantenga en igualdad de condiciones el uso, a todos los niveles, de ambas lenguas. 

Saludos.

Desconectado Epi44

  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 6463
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #483 en: 10 de Julio de 2008, 13:17:10 pm »
Que si, y te repito, que y?.

Que por ser Catalán no pasa ná, no has de dar ninún tipo de explicación, pienso yo.

Aunque a lo mejor te lo he dicho en un marco que está un tanto "calentito".

Me parece que no has entendido mi mensaje..precisamente decia eso..que soy lo que soy..no soy diferente a otros de aqui o de alla..por mucho que se empe?en..y no doy explicaciones para nada.

Desconectado mimi

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4856
  • con permiso... apuntador, deme la voz.....
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #484 en: 10 de Julio de 2008, 13:18:22 pm »
Pues eso, majo.
Enseñad a los niños para no castigar a los hombres.

Cuando termines de leer esto lo que era futuro ya es pasado.....

Todo lo que se puede pagar con dinero es barato.....

Desconectado fuyu

  • POR CUANDO ESPA?A ERA ESPA?A, Y NO 17 TRIBUS.
  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 5468
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #485 en: 10 de Julio de 2008, 13:34:28 pm »

Es un debate que jamás llevará a buen puerto.    Eso de catalanes buenos o malos, según tu experiencia, por que te hablaron en un idioma que no te gusta,  es un argumento pobre, Fuyu.

Mi madre , y ya te lo dije,   lleva muchos más a?os que tu en Catalu?a  (unos 50 a?os), Malague?a, y castellano parlante, no entiende ni el catalán, y todavía está por tener algún conflicto con nadie.   50 a?os son muchos a?os, Fuyu.

Por cierto, y al hilo,  estoy de acuerdo en que se mantenga en igualdad de condiciones el uso, a todos los niveles, de ambas lenguas. 

Saludos.

Bueno o malos, pero no porque me hablaran en un idioma que no conozca, que si lo conozco y no me molesta, y aunque me molestase que sería un poco ridiculo que a alguien le molestase el uso de uno u otro idioma.

Y no es argumento de nada.


Es otra cosa que "los catalanes" os empe?ais en argumentar, pensais que el odio que el resto de Espa?a, o algunas personas del resto de Espa?a tiene hacia catalu?a es por el idioma, y nada mas lejos de la realidad, Valencia, Baleares, Galicia y otros muchos sitios tienen idioma y no provocan los sentimientos que existen en algunas personas hacia catalu?a.

Los sentimientos que existen hacia catalu?a no se generan por el idioma, se generan por la hostilidad de una gran parte de los catalanes que encima son los que mas se hacen notar, porque los demas encima callan, y el que calla otorga.
EN LOS PRÓXIMOS CUATRO A?OS ME PROPONGO SEGUIR AUMENTANDO LA PROSPERIDAD, LLEGAR AL PLENO EMPLEO.

Jose Luis Rodriguez Zapatero, mayo de 2007.

Desconectado STREIKER

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4146
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #486 en: 11 de Julio de 2008, 02:14:34 am »

Es un debate que jamás llevará a buen puerto.    Eso de catalanes buenos o malos, según tu experiencia, por que te hablaron en un idioma que no te gusta,  es un argumento pobre, Fuyu.

Mi madre , y ya te lo dije,   lleva muchos más a?os que tu en Catalu?a  (unos 50 a?os), Malague?a, y castellano parlante, no entiende ni el catalán, y todavía está por tener algún conflicto con nadie.   50 a?os son muchos a?os, Fuyu.

Por cierto, y al hilo,  estoy de acuerdo en que se mantenga en igualdad de condiciones el uso, a todos los niveles, de ambas lenguas. 

Saludos.

Bueno o malos, pero no porque me hablaran en un idioma que no conozca, que si lo conozco y no me molesta, y aunque me molestase que sería un poco ridiculo que a alguien le molestase el uso de uno u otro idioma.

Y no es argumento de nada.


Es otra cosa que "los catalanes" os empe?ais en argumentar, pensais que el odio que el resto de Espa?a, o algunas personas del resto de Espa?a tiene hacia catalu?a es por el idioma, y nada mas lejos de la realidad, Valencia, Baleares, Galicia y otros muchos sitios tienen idioma y no provocan los sentimientos que existen en algunas personas hacia catalu?a.

Los sentimientos que existen hacia catalu?a no se generan por el idioma, se generan por la hostilidad de una gran parte de los catalanes que encima son los que mas se hacen notar, porque los demas encima callan, y el que calla otorga.

 Pues ya está todo dicho.  Ya no se salva nadie en Catalu?a, según tu.  Los que generan sentimientos, y los que callan (que callando otorgan, claro).

Me retiro definitivamente de este tema .   NO es lugar para un moderador.   Piensa lo que quieras (que ya lo haces, claro).

Saludos y buen servicio.    ;;cer;;   
       

« Última modificación: 11 de Julio de 2008, 02:24:33 am por STREIKER »

Desconectado mimi

  • Profesional
  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 4856
  • con permiso... apuntador, deme la voz.....
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #487 en: 11 de Julio de 2008, 02:18:04 am »
La educación es el camino.
Enseñad a los niños para no castigar a los hombres.

Cuando termines de leer esto lo que era futuro ya es pasado.....

Todo lo que se puede pagar con dinero es barato.....

Desconectado prodigos

  • Profesional
  • Experto II
  • **
  • Mensajes: 2882
    • WEB POLICIAL DE COET
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #488 en: 12 de Julio de 2008, 15:33:47 pm »
Hola, bueno pues despues de leer mucho, al final siempre pierden los de siempre.  El otro día lei que un chico de catalu?a, que se va a estudiar a una universidad Andaluza, no pude matricularse por que el expediente academico y las notas estan todas en catalan, y no "entienden" lo que dice por lo que no puede matricularse.  El chico consiguio "prematricularse", pero tenia 10 días para aportar una traduccion oficial de su expediente.  Hablo con su colegio y este le dijeron que pagara las tasa por traducir y que enviarina por correo ordinario la traduccion.  Es decir, que muy probablemente, no pueda cursar este a?o la carrera por un problema politico.  Al final siempre pierden los mismos, los que estan en medio y no quieren nada mas que vivir y dejar vivir.
UN salu2

Desconectado Epi44

  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 6463
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #489 en: 12 de Julio de 2008, 16:02:19 pm »
Hola, bueno pues despues de leer mucho, al final siempre pierden los de siempre.  El otro día lei que un chico de catalu?a, que se va a estudiar a una universidad Andaluza, no pude matricularse por que el expediente academico y las notas estan todas en catalan, y no "entienden" lo que dice por lo que no puede matricularse.  El chico consiguio "prematricularse", pero tenia 10 días para aportar una traduccion oficial de su expediente.  Hablo con su colegio y este le dijeron que pagara las tasa por traducir y que enviarina por correo ordinario la traduccion.  Es decir, que muy probablemente, no pueda cursar este a?o la carrera por un problema politico.  Al final siempre pierden los mismos, los que estan en medio y no quieren nada mas que vivir y dejar vivir.
UN salu2

segun se dice mas arriba...pierden los que callan..porque otorgan.. ::)

Desconectado Shin-Chan2

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16249
  • HGW XX/7
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #490 en: 12 de Julio de 2008, 17:15:03 pm »
Hola, bueno pues despues de leer mucho, al final siempre pierden los de siempre.  El otro día lei que un chico de catalu?a, que se va a estudiar a una universidad Andaluza, no pude matricularse por que el expediente academico y las notas estan todas en catalan, y no "entienden" lo que dice por lo que no puede matricularse.  El chico consiguio "prematricularse", pero tenia 10 días para aportar una traduccion oficial de su expediente.  Hablo con su colegio y este le dijeron que pagara las tasa por traducir y que enviarina por correo ordinario la traduccion.  Es decir, que muy probablemente, no pueda cursar este a?o la carrera por un problema politico.  Al final siempre pierden los mismos, los que estan en medio y no quieren nada mas que vivir y dejar vivir.
UN salu2

Me gustaría saber más del suceso. El artículo 36.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de
las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común,especifica que la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración general del Estado es el castellano o la lengua cooficial de la comunidad autónoma a la que se envíen. El punto 3 dice: 3. La Administración pública instructora deberá traducir al castellano los documentos, expedientes o partes de los mismos que deban surtir efecto fuera del territorio de la Comunidad Autónoma y los documentos dirigidos a los interesados que así lo soliciten expresamente. Si debieran surtir efectos en el territorio de una Comunidad Autónoma donde sea cooficial esa misma lengua distinta del castellano, no será precisa su traducción. Es decir, no es el alumno el que pagará el pato porque es obligación de la administración emisora la traducción a los efectos pertinentes. Actualmente se cursan expedientes academicos internacionales a cualquier lugar de Espa?a tanto en castellano como en el resto de lenguas del Estado. Como siempre, habrá que ver dónde empieza la verdad y dónde la leyenda urbana.

Salud y suerte.


J. David G? Castilla también soy yo.
Los gobiernos pasan, las sociedades mueren, la policia es eterna.
Non nobis,Domine, non nobis sed Nomini tuo da gloriam.

Desconectado fuyu

  • POR CUANDO ESPA?A ERA ESPA?A, Y NO 17 TRIBUS.
  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 5468
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #491 en: 12 de Julio de 2008, 17:35:48 pm »
Prodigos, eso de ese chico catalan, es todo mentira, no hay ningún problema en Catalu?a, los que lo creemos asi (como yo) estamos condidos.

Los que callan, y otorgan Epi, no pierden, o ellos creen que no pierden, si no lo creyeran así no callarian, o no estarian callados, o habrian estado callados durante tanto tiempo, solamente complacen o asienten con la politica actual que creen les es favorable, e incluso les puede ser favorable, eso lo tendreis que decidir vosotros los catalanes, tanto los que callan con su silencio, como los que no callan con sus manifestaciones.

Yo como espa?ol, y considerando que catalu?a en mia como parte de espa?a, ni cayo ni otrogo con la politica de esa CCAA que hoy en día, por suerte, me es completamente indiferente, pero en el pasado no lo fue, y no puedo asegurar con total certeza que en el futuro me sigua siendo indiferente.
EN LOS PRÓXIMOS CUATRO A?OS ME PROPONGO SEGUIR AUMENTANDO LA PROSPERIDAD, LLEGAR AL PLENO EMPLEO.

Jose Luis Rodriguez Zapatero, mayo de 2007.

Desconectado fuyu

  • POR CUANDO ESPA?A ERA ESPA?A, Y NO 17 TRIBUS.
  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 5468
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #492 en: 12 de Julio de 2008, 17:43:53 pm »
Me gustaría saber más del suceso. El artículo 36.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de
las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común,especifica que la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración general del Estado es el castellano o la lengua cooficial de la comunidad autónoma a la que se envíen. El punto 3 dice: 3. La Administración pública instructora deberá traducir al castellano los documentos, expedientes o partes de los mismos que deban surtir efecto fuera del territorio de la Comunidad Autónoma y los documentos dirigidos a los interesados que así lo soliciten expresamente. Si debieran surtir efectos en el territorio de una Comunidad Autónoma donde sea cooficial esa misma lengua distinta del castellano, no será precisa su traducción. Es decir, no es el alumno el que pagará el pato porque es obligación de la administración emisora la traducción a los efectos pertinentes. Actualmente se cursan expedientes academicos internacionales a cualquier lugar de Espa?a tanto en castellano como en el resto de lenguas del Estado. Como siempre, habrá que ver dónde empieza la verdad y dónde la leyenda urbana.

Salud y suerte.


Yo no se donde empieza la verdad y la mentira de este caso, pero si de muchos otros, y si quieres será un placer enviarte cada citación que me llega en idioma incomprensible, supuestamente catalan, enviado por un organo judicial con sede en catau?a para surtir efecto en la capital del reino de Espa?a donde es únicamente oficial el castellano.

O diversas sanciones en ese mismo idioma incomprensible para surtir efectos en otra comunidad autonoma donde es completamente incomprensible esa lengua al no ser oficial.

O incluso un caso curioso que me ha pasado con diversas denuncias y sanciones, yo vivo en la Calle Cordoba (no es cordoba, es un ejemplo, pero es similar) y donde yo vivo existe tambien carretera de cordoba.
Bien, calle en catalan es carrer, y la abreviatura de carrer es cr., que en castellano significa carretera, por lo que me llegan las sanciones a una calle que es carretera de Cordoba (donde evidentemente no vivo), con el consiguiente perjuicio.

Y de todas esas cosas si quieres te fotocopio todos los papelinos y te los doy para que no siguas defendiendo lo indefendible ni hablando del sexo de los angeles.

EN LOS PRÓXIMOS CUATRO A?OS ME PROPONGO SEGUIR AUMENTANDO LA PROSPERIDAD, LLEGAR AL PLENO EMPLEO.

Jose Luis Rodriguez Zapatero, mayo de 2007.

Desconectado Shin-Chan2

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16249
  • HGW XX/7
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #493 en: 12 de Julio de 2008, 17:48:37 pm »
No hace falta. Pero si quieres, sí me puedes mandar el escrito en el que la Administración emisora se niega a traducir el texto erroneo (lo entenderemos así) y te ayudaré a intentar evitar que se sigan produciendo negativas.

Salud y suerte.
J. David G? Castilla también soy yo.
Los gobiernos pasan, las sociedades mueren, la policia es eterna.
Non nobis,Domine, non nobis sed Nomini tuo da gloriam.

Desconectado fuyu

  • POR CUANDO ESPA?A ERA ESPA?A, Y NO 17 TRIBUS.
  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 5468
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #494 en: 12 de Julio de 2008, 17:58:38 pm »
Si a costa de perder mi tiempo se muchas cosas que se pueden hacer, y hago las que considero mas productivas para mi exclusivo interés, pero el mero hecho de que las distintas administraciones que operan en territorio catalan, con alevosia, premeditación y regocigo sigua operando de la forma que lo hacen es suficiente para justificar lo injustificable.
EN LOS PRÓXIMOS CUATRO A?OS ME PROPONGO SEGUIR AUMENTANDO LA PROSPERIDAD, LLEGAR AL PLENO EMPLEO.

Jose Luis Rodriguez Zapatero, mayo de 2007.

Desconectado Shin-Chan2

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16249
  • HGW XX/7
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #495 en: 12 de Julio de 2008, 18:23:23 pm »
Deberíamos copiar el modelo sueco y que sea obligatorio aprender todas las lenguas cooficiales. Así sería la cosa mucho mas fácil.

Salud y suerte.
J. David G? Castilla también soy yo.
Los gobiernos pasan, las sociedades mueren, la policia es eterna.
Non nobis,Domine, non nobis sed Nomini tuo da gloriam.

Desconectado fuyu

  • POR CUANDO ESPA?A ERA ESPA?A, Y NO 17 TRIBUS.
  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 5468
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #496 en: 12 de Julio de 2008, 18:29:21 pm »
O copiar el modelo nazi y gasear a todos los morenos y bajitos, o el cubano y clonar a Fidel y cambiarlo en el zampapollas, o el yugoslavo y pasarnos los siguientes 1000 a?os en guerra... por copiar se pueden copiar tantas cosas.
EN LOS PRÓXIMOS CUATRO A?OS ME PROPONGO SEGUIR AUMENTANDO LA PROSPERIDAD, LLEGAR AL PLENO EMPLEO.

Jose Luis Rodriguez Zapatero, mayo de 2007.

Desconectado Shin-Chan2

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16249
  • HGW XX/7
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #497 en: 12 de Julio de 2008, 18:36:39 pm »
Sí, pero es conveniente copiar aquellas que alejen nuestra imagen de las alima?as y nos proporcionen un placentero sue?o. Hablo de la mayoría claro, porque ya sé que todavía hay a quien le parece que a los nazis les faltó tiempo pero no razón, que los dictadores son simpáticos vejetes con una gran sabiduría acumulada a quienes hay que comprender, que la guerra mejora el PIB y que estas cosas modernas que tenemos ahora no traen más que a rojos y maricones y así y con esta caló no se puede conciliar el sue?o.

Salud y suerte.
J. David G? Castilla también soy yo.
Los gobiernos pasan, las sociedades mueren, la policia es eterna.
Non nobis,Domine, non nobis sed Nomini tuo da gloriam.

Desconectado Epi44

  • Profesional
  • Gurú
  • **
  • Mensajes: 6463
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #498 en: 12 de Julio de 2008, 22:06:27 pm »
Mira Fuyu..precisamente el dia que empece a leer y escribir en este hilo..en varios periodicos..en las secciones de cartas al director..o similares ..habia varios escritos de ciudadanos..y te aseguro que no eran uno o dos..estos precisamente versaban sobre el tema del idioma..y de la diferencia entre lo que las adminsitraciones autonomicas hacian y veian politicamente y la realidad de la calle..que por supuesto era muy diferente..la gente..los ciudadanos de esta comunidad..no callan y otorgan..simplemente no ven un problema tan grave el tema del idioma..porque en realidad en la calle no lo es..y a nivel institucional es tema politico..y aqui cada vez la politica da mas asco..sea del signo que sea..no se enque a?os estuviste en estas tierras..pero te aseguro que la gente evoluciona..y no se va a buscar un enfreentamiento por problemas de lengua..(que por cierto estan para unir y entenderse..no para separar)..es cansino el mensaje de ambas partes...de los "martires" de un lado y de otro..y me refiero a esos seres estimados "la clase politica"..unos porque quieren imponer..y otros porque tambien quieren imponer..mientras la realidad...es muy otra...pero ellos siguen bajando de sus coches (que los aislan)..sin saber lo que pasa en la calle...desciende tu tambien del tuyo...hazte el favor.

Desconectado alertamedia

  • Profesional
  • Druida
  • **
  • Mensajes: 7978
Re:Uso de las Lenguas cooficiales
« Respuesta #499 en: 13 de Julio de 2008, 23:23:32 pm »
Yo solo digo que yo viví allí nueve larguísmos a?os, y la cosa no era los políticos ni nada de eso, en la calle, la gente no te hablaba apenas en castellano, en los bares de copas y restaurantes de rosas, ampuria brava y por ahí, se afanaban en hablar en alemán pero en castellano no, en figueras y la junquera, y ya lo he contado mil veces, hasta la que te daba la hora del médico se negaba a decirtela en castellano, y para darte de alta la luz lo mismo. Aparte d eintentar dar calses de contabilidad y otras cosas y todo en catalán, la que te atendía en secretaría la primera.
Que vosotros decís que es mentira, pues me jode, que queréis que os diga, que me llamen mentirosa, porque eso  a mí no me lo contó nadie, lo viví YO.
usuaria autoexcluida