Autor Tema: Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente  (Leído 44686 veces)

Desconectado William

  • Moderador
  • Velociraptor
  • ***
  • Mensajes: 21817
  • Ignorantia legis neminen excusat.
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #140 en: 23 de Septiembre de 2009, 16:03:54 pm »
Hacen falta más Talibanes Ortográficos.Vs :carcaj
QUID PRO QUO

pacodeasis

  • Visitante
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #141 en: 23 de Septiembre de 2009, 16:06:54 pm »
Lo que hace falta y a todos los niveles, es más cultura y no solo matematicas e informatica.


Un saludo.

Desconectado William

  • Moderador
  • Velociraptor
  • ***
  • Mensajes: 21817
  • Ignorantia legis neminen excusat.
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #142 en: 23 de Septiembre de 2009, 16:08:20 pm »
Y gente que corrija a los que se equivocan: como por ejemplo, en el escrito que presenta el abuelo.Vs
QUID PRO QUO

Desconectado pindongo

  • Profesional
  • Chamán
  • **
  • Mensajes: 10528
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #143 en: 24 de Septiembre de 2009, 00:16:26 am »


Una enmienda debatida hoy en el Parlamento Vasco pide "aprovar" ayudas para "hinundaciones", dos faltas de faltas de ortografía de bulto que se completan con un "entormo", lo que parece más un error de escritura.

La enmienda ha sido presentada conjuntamente por el PNV y Ezker Batua a una iniciativa del mismo grupo nacionalista.

El texto, un breve párrafo de cinco líneas, recoge el verbo aprobar escrito con uve e inundaciones con una hache inicial. Además hay un error de escritura, ya que en lugar de poner "entorno" pone "entormo".

Esta redacción ha sido objeto de un reproche de la portavoz en el debate del PSE-EE, Joana Madrigal, quien ha pedido que "antes de que este texto pase a los libros" del Parlamento los grupos proponentes le hagan una "revisión ortográfica porque contienen unas cuestiones llamativas".

El debate en el que se ha presentado esta iniciativa hacía referencia a la importante tormenta de granizo que se registró el 1 de julio pasado y que ocasionó numerosos da?os materiales.

Finalmente, la enmienda ha sido rechazada, no por su redacción sino por su contenido.


 :carcaj :carcaj :carcaj

Que cachondo, el digital que lo haya escrito, estará ahora mismo . :pen: :pen:... en el mismo sitio  :carcaj :carcaj :carcaj

Desconectado te70

  • Profesional
  • Experto II
  • **
  • Mensajes: 2834
  • NADIE OFRECE TANTO, COMO EL QUE NO PIENSA CUMPLIR
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #144 en: 24 de Septiembre de 2009, 17:45:52 pm »


 :Burla Si´tos estos son unos ESPANTAVIEJAS MUERDEALMOHADAS RESTRIEGACULOS, ??????????pero egggque no veis que lustre tién los Vutacones!!!!!!!!?????????
LOS PROBLEMAS VIENE SOLOS, NO HACE FALTA IR A BUSCARLOS (By te70)


Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #145 en: 21 de Octubre de 2009, 03:17:37 am »
333

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 222521
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #146 en: 29 de Mayo de 2010, 16:23:28 pm »
La RAE corrige un error en la definión de nacionalidad

Los partidos nacionalistas acusaban a la Academía de confundir el término Nación con Estado al suprimir en el avance digital de su nuevo diccionario la primera acepción que figuraba en ediciones anteriores .

efe/ redacción | Actualizado 29.05.2010 - 15:35
 
La Real Academia de la Lengua Española ha corregido un error en la definición de nacionalidad que aparecía en el diccionario de su página web, tras las críticas de los partidos nacionalistas al apreciar una intencionalidad política.

De acuerdo con la actual edición del Diccionario de la Lengua Española, como primera definición de nacionalidad figura "condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación", acepción que llegó a suprimir en el avance de la vigésimo tercera edición, aún no impresa pero que sí aparecía en la página web de la RAE. 

Además, en la edición aún vigente se dice que nacionalidad es también el "Estado propio de la persona nacida o naturalizada en una nación"; "Comunidad Autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural"; y "denominación oficial de algunas comunidades autónomas".

Durante un tiempo no figuraba la primera definición y sólo se podían leer tres acepciones: la primera era "condición de pertenencia a un Estado por razón de nacimiento o naturalización". La segunda decía que se trata del "vínculo jurídico de una persona con un Estado, que le atribuye la condición de ciudadano de ese Estado en función del lugar en que ha nacido, de la nacionalidad de sus padres o del hecho de habérsele concedido la naturalización". Y la última era "comunidad autónoma a la que, en su Estatuto, se le reconoce una especial identidad histórica y cultural".

Antes de la corrección, las modificaciones que se iban a incluir no gustaban nada a las fuerzas políticas nacionalistas, ya que confundía Nación con Estado..

Advertida de las críticas, la RAE ha asegurado que se trata de un fallo, que ya ha quedado corregido en la web y que la próxima edición impresa mantendrá como primera definición la que figura en la actual.

Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #147 en: 16 de Junio de 2010, 00:03:39 am »
. . . cuidado, que luego alguno no puede llegar a serlo, se frustra y vienen los malos rollos  :Burla

Ultimamente te veo.............distraido.
« Última modificación: 16 de Junio de 2010, 00:04:39 am por 47ronin »
333

Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #148 en: 16 de Junio de 2010, 00:04:14 am »
.........y no pinches  los de operaciones especiales que luego pillas.
333

Desconectado Heracles_Pontor

  • Moderador
  • Tyranosaurius Rex
  • ***
  • Mensajes: 50986
  • Verbum Víncet.
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #149 en: 16 de Junio de 2010, 00:05:56 am »
. . . bueno, al mejor escribiente le sale un borrón, que le vamos a hacer  :carcaj

"No hay hechos, sino interpretaciones" Nietzsche

Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #150 en: 16 de Junio de 2010, 00:07:01 am »
"Ha amasar" ................. :carcaj :carcaj :carcaj, y van dos ésta semana.
333

Desconectado Heracles_Pontor

  • Moderador
  • Tyranosaurius Rex
  • ***
  • Mensajes: 50986
  • Verbum Víncet.
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #151 en: 16 de Junio de 2010, 00:09:07 am »
. . . ya pero la otra no me la arregló el yayo y yo para que veas que asumo mis errores lo dejé así  ;fum;

"No hay hechos, sino interpretaciones" Nietzsche

Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #152 en: 16 de Junio de 2010, 00:14:55 am »
 :Oooh

Voy a pasar el corrector en todos mis mensajes, porque como me equivoque  ;cag;
333

Desconectado Heracles_Pontor

  • Moderador
  • Tyranosaurius Rex
  • ***
  • Mensajes: 50986
  • Verbum Víncet.
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #153 en: 16 de Junio de 2010, 00:15:37 am »
 :buenpost . . .  ;ris;  ;ris;  ;ris;  ;ris;  ;ris;

"No hay hechos, sino interpretaciones" Nietzsche

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 222521
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #154 en: 16 de Junio de 2010, 00:16:49 am »
:Oooh

Voy a pasar el corrector en todos mis mensajes, porque como me equivoque  ;cag;

Evidentemente... SI.

Desconectado uidnoche

  • Profesional
  • Brontosaurus
  • **
  • Mensajes: 16581
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #155 en: 16 de Junio de 2010, 00:17:33 am »
:Oooh

Voy a pasar el corrector en todos mis mensajes, porque como me equivoque  ;cag;

Evidentemente... SI.


Y tú que cojones pintas en éste asunto entre hercules y yo?
333

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 222521
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #156 en: 29 de Noviembre de 2010, 13:22:24 pm »
La "ye" y la "i griega" convivirán en la nueva Ortografía

Se mantienen los diferentes nombres de la "be" y "v", y no se condena la tilde de "sólo"

Lo que no han suavizado las Academias en la nueva Ortografía es la supresión de la tilde de los monosílabos con acento ortográfico, como sucede en "guión" y "truhán"

Las 22 Academias de la Lengua aprobaron hoy por unanimidad la nueva Ortografía, una obra de "valor incalculable" para la unidad del idioma, en la que se vuelven a permitir las denominaciones de "ye" o "i griega" y los diferentes nombres de la "be" y "v", y no se condena la tilde de "sólo". Los directores y presidentes de las Academias, que participan esta semana en la Feria del Libro de Guadalajara, hicieron público este importante acuerdo en un encuentro con la prensa, en el que desgranaron algunas características de esta edición que, como se dice en la presentación de la misma, es "más sólida, exhaustiva, razonada y moderna" que la de 1999.

Y es, sobre todo, más "panhispánica", porque si aquella edición, "breve, sencilla, clara y didáctica", recibió el refrendo de todas las Academias y fue presentada antes en América que en España, su contenido había sido redactado por la Real Academia Española.

Sin embargo, la nueva Ortografía, que Espasa publicará antes de las Navidades en los países de habla hispana, es fruto de "la voluntad común y del trabajo conjunto de las veintidós Academias". Las normas "son comunes a todo el ámbito hispánico", pero los ejemplos procuran recoger muestras de unas zonas y otras, según se afirma en la prepublicación facilitada a la prensa.

"Es la primera Ortografía hecha por todos y para todos. Es una nueva edición de la Ortografía de la lengua española nacida desde la unidad para la unidad", subrayó el director de la Academia mexicana, José Moreno de Alba, anfitrión del encuentro, al leer el acta firmada por los máximos responsables de las Academias, visiblemente satisfechos por el acuerdo.

El director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, no ha viajado a México por motivos de salud, y en su lugar ha venido José Antonio Pascual, vicedirector de la RAE.

Moreno dijo que esta Ortografía "es nueva" no porque "modifique reglas o cree otras nuevas, sino porque las explica con todo detalle". El nuevo tratado pretende "resolver las reglas que resultan de dudosa aplicación",

Desde el principio las Academias descartaron "la idea de una reforma ortográfica exhaustiva" y se centraron en "una revisión" de este código esencial para 450 millones de hispanohablantes, con objeto de eliminar, "dentro de lo razonable, la opcionalidad abierta por algunas normas".

Esa opcionalidad existía, por ejemplo, en la denominación de las letras del alfabeto, que reciben distintos nombres según los países de que se trate ("be alta", "be baja", "be larga" y "be corta" para la "b" y la "v"; "uve doble", "doble uve", "ve doble" o "doble ve" para la "w"; "i griega" y "ye" para la "y"; "zeta", "ceta", "ceda" o "zeda" para la "z").

En la nueva Ortografía, "se propone unificar los nombres de las letras" y "se invita", por ejemplo, a decir "be" y "uve", pero, como aclaró Moreno de Alba, se permiten utilizar los diferentes nombres que reciben en algunos países. "Estamos tratando de uniformar, no de imponer", subrayó.

Con la "y", cuyo cambio de denominación tanto revuelo había suscitado en algunos países, sucede otro tanto: las 22 Academias "proponen" que se llame "ye", pero se especifica que la denominación "i griega" es "muy respetable y tiene tradición centenaria".

Lo mismo sucede con el adverbio "sólo" y con los pronombres demostrativos. Se recomienda no ponerles tilde, ni incluso en casos de ambigüedad ("voy solo al cine", "llega esta tarde"), pero quienes estén acostumbrados a acentuarlos, pueden seguir haciéndolo.

Lo que no han suavizado las Academias en la nueva Ortografía es la supresión de la tilde de los monosílabos con acento ortográfico, como sucede en "guión" y "truhán". Según le dijo hoy a EFE Salvador Gutiérrez, director de esta obra, esas palabras no llevarán tilde, aunque se pronuncien con hiato.

"Con estas propuestas las Academias intentan fortalecer la unidad de la lengua", aseveró Moreno de Alba en la multitudinaria conferencia de prensa que tuvo lugar en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. La expectación era máxima y casi todos los países de habla hispana estaban representados en ella.

Más de uno podría pensar que esta permisividad de las Academias supone dar marcha atrás con respecto al texto básico aprobado por la Comisión Interacadémica en la localidad riojana de San Millán de la Cogolla (norte de España) a principios de este mes.

Las novedades que se difundieron a raíz de ese encuentro causaron un gran revuelo entre la gente de a pie, en las redes sociales y entre los escritores y algunos académicos.

Pero Moreno de Alba aseguró que de aquellos documentos "quedó todo", no ha habido apenas cambios. Lo que sucedió, según explicó hoy, es que se difundieron a la prensa ejemplos antes de tiempo, cuando el texto estaba en plena discusión.

Desconectado 47ronin

  • Administrador
  • Tyranosaurius Rex
  • ****
  • Mensajes: 222521
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #157 en: 17 de Diciembre de 2010, 21:18:11 pm »
La "i griega" se llamará "ye"
La nueva Ortografía de la Real Academia Española fija la denominación de algunas letras, cambia "quorum" por "cuórum" y elimina las tildes de "solo", "guion" y "o" entre números
JAVIER RODRÍGUEZ MARCOS - Madrid - 05/11/2010

La i griega será ye, la b será be (y no be alta o be larga); la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto; se elimina la tilde en solo y los demostrativos (este, esta...) y en la o entre números (5 o 6) y quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar.

La nueva edición de la Ortografía de la Real Academia Española, que se publicará antes de Navidad, trata de ser, como dice su coordinador, Salvador Gutiérrez Ordóñez, "razonada y exhaustiva pero simple y legible". Y sobre todo "coherente" con los usos de los hablantes y las reglas gramaticales. Por eso el académico insiste en que plantea innovaciones y actualizaciones respecto a la anterior edición, de 1999, pero no es, "en absoluto" revolucionaria. Gutiérrez Ordóñez se resiste incluso a usar la palabra "reforma".

Con todo, al director del Departamento de Español al Día de la RAE no se le escapa que los cambios ortográficos provocan siempre resistencias entre algunos hablantes. De ahí la pertinencia, dice, del consenso panhispánico que ha buscado la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española de todo el mundo. El miércoles, esa comisión, reunida en San Millán de la Cogolla (la Rioja) aprobó el texto básico de la nueva Ortografía de la lengua española. A falta de su ratificación definitiva el 28 de este mes en la Feria del Libro de Guadalajara (México) durante el pleno de las 22 academias, estas son algunas de las "innovaciones puntuales" aprobadas esta semana y destacadas por el propio Gutiérrez Ordóñez.

La i griega será ye. Algunas letras de nuestro alfabeto recibían varios nombres: be, be alta o be larga para la b; uve, be baja o be corta, para v; uve doble, ve doble o doble ve para w; i griega o ye para la letra y; ceta, ceda, zeta o zeda para z. La nueva Ortografía propone un solo nombre para cada letra: be para b; uve para v; doble uve para w; ye para y (en lugar de i griega). Según el coordinador del nuevo texto, el uso mayoritario en español de la i griega es consonántico (rayo, yegua), de ahí su nuevo nombre, mayoritario además en muchos países de América Latina. Por supuesto, la desaparición de la i griega afecta también a la i latina, que pasa a denominarse simplemente i.

Ch y ll ya no son letras del alfabeto. Desde el siglo XIX, las combinaciones de letras ch y ll eran consideradas letras del alfabeto, pero ya en la Ortografía de 1999 pasaron a considerarse dígrafos, es decir, "signos ortográficos de dos letras". Sin embargo, tanto ch como ll permanecieron en la tabla del alfabeto. La nueva edición los suprime "formalmente". Así, pues, las letras del abecedario pasan a ser 27.

Solo café solo, sin tilde. Hay dos usos en la acentuación gráfica tradicionalmente asociados a la tilde diacrítica (la que modifica una letra como también la modifica, por ejemplo, la diéresis: llegue, antigüedad). Esos dos usos son: 1) el que opone los determinantes demostrativos este, esta, estos, estas (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta). 2) El que marcaba la voz solo en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo).

"Como estas distinciones no se ajustaban estrictamente a las reglas de la tilde diacrítica (pues en ningún caso se opone una palabra tónica a una átona), desde 1959 las normas ortográficas restringían la obligatoriedad del acento gráfico únicamente para las situaciones de posible ambigüedad (Dijo que ésta mañana vendrá / Dijo que esta mañana vendrá; Pasaré solo este verano / Pasaré solo este verano). Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad", esto dice la comisión de la nueva Ortografía, que, eso sí, no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde en caso de ambigüedad. Café para todos. No obstante, la RAE lleva décadas predicando con el ejemplo y desde 1960, en sus publicaciones no pone tilde ni a solo ni a los demostrativos.

Guion, también sin tilde. Hasta ahora, la RAE consideraba "monosílabas a efectos ortográficos las palabras que incluían una secuencia de vocales pronunciadas como hiatos en unas áreas hispánicas y como diptongos en otras". Sin embargo, permitía "la escritura con tilde a aquellas personas que percibieran claramente la existencia de hiato". Se podía, por tanto, escribir guion-guión, hui-huí, riais-riáis, Sion-Sión, truhan-truhán, fie-fié... La nueva Ortografía considera que en estas palabras son "monosílabas a efectos ortográficos" y que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriban siempre sin tilde: guion, hui, riais, Sion, truhan y fie. En este caso, además, la RAE no se limita a proponer y "condena" cualquier otro uso. Como dice Salvador Gutiérrez Ordóñez, "escribir guión será una falta de ortografía".

4 o 5 y no 4 ó 5. Las viejas ortografías se preparaban pensando en que todo el mundo escribía a mano. La nueva no ha perdido de vista la moderna escritura mecánica: de la ya vetusta máquina de escribir al ordenador. Hasta ahora, la conjunción o se escribía con tilde cuando aparecía entre cifras (4 ó 5 millones). Era una excepción de las reglas de acentuación del español: "era la única palabra átona que podía llevar tilde". Sin embargo, los teclados de ordenador han eliminado "el peligro de confundir la letra o con la cifra cero, de tamaño mayor".

Catar y no Qatar. Aunque no siempre lo fue, recuerda el coordinador de la nueva ortografía, la letra k ya es plenamente española, de ahí que se elimine la q como letra que representa por sí sola el fonema /k/. "En nuestro sistema de escritura la letra q solo representa al fonema /k/ en la combinación qu ante e o i (queso, quiso). Por ello, la escritura con q de algunas palabras (Iraq, Qatar, quórum) representa una incongruencia con las reglas". De ahí que pase a escribirse ahora: Irak, Catar y cuórum. ¿Y si alguien prefiere la grafía anterior: "Deberá hacerlo como si se tratase de extranjerismos crudos (quorum, en cursiva y sin tilde)". Aunque esta regla no sirve para los nombres propios, que se siguen escribiendo en redonda, del mismo modo que hay quien prefiere escribir New York a Nueva York.


Desconectado machoteitor

  • Experto III
  • ******
  • Mensajes: 2495
  • Por siempre en nuestro recuerdo MARIO.
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #158 en: 17 de Diciembre de 2010, 22:46:05 pm »
Los extranjerismos podran escribirse tal y como suenan en castellano ej. piercing=pirsin

Me parece bien,asi ya no hace falta preocuparse como se escribe.
Si tuviéramos consciencia de lo efímera que es la vida no podriamos ignorar las oportunidades que tenemos de ser y de hacer felices a otros.

Desconectado Parner

  • Experto I
  • **
  • Mensajes: 3471
  • www.sdehumo.net
Re:Que "rico" es nuestro lenguaje, úsalo correctamente
« Respuesta #159 en: 17 de Diciembre de 2010, 23:19:55 pm »
Los extranjerismos podran escribirse tal y como suenan en castellano ej. piercing=pirsinMe parece bien,asi ya no hace falta preocuparse como se escribe.
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=q__YuYI66x4&feature=fvst[/youtube]